As Mil e Uma Noites
Tausendundeine Nacht
Uma jovem esperta conta ao rei uma história diferente todas as noites para salvar sua vida. Cada conto é cheio de magia, aventura e personagens inesquecíveis do antigo Oriente Médio.
Meu nome é Tapete Mágico.
Mein Name ist Zauberteppich.
Sim, eu posso falar!
Ja, ich kann sprechen!
Eu tenho voado por mil anos.
Ich bin schon seit tausend Jahren geflogen.
Deixe-me contar-lhe a minha melhor história.
Lass mich dir meine beste Geschichte erzählen.
Um dia, um menino pobre chamado Ali me encontrou numa loja empoeirada.
Eines Tages fand mich ein armer Junge namens Ali in einem staubigen Laden.
O velho disse,
Der alte Mann sagte,
"Este tapete é especial."
"Dieser Teppich ist etwas Besonderes."
"Mas tenha cuidado!"
Aber sei vorsichtig!
Ali me levou para casa.
Ali brachte mich nach Hause.
Ele estava muito triste.
Er war sehr traurig.
Sua família não tinha dinheiro.
Seine Familie hatte kein Geld.
Sem comida.
Kein Essen.
Sua irmãzinha estava doente.
Seine kleine Schwester war krank.
"Eu gostaria de poder ajudar minha família,"
"Ich wünschte, ich könnte meiner Familie helfen,"
disse Ali.
sagte Ali.
De repente, comecei a brilhar!
Plötzlich begann ich zu leuchten!
"Olá, Ali,"
"Hallo, Ali,"
disse eu.
sagte ich.
"Eu sou o seu tapete mágico."
"Ich bin dein Zauberteppich."
"Eu vou te ajudar."
"Ich werde dir helfen."
Ali saltou nas minhas costas.
Ali sprang mir auf den Rücken.
Voamos alto no céu!
Wir flogen hoch am Himmel!
As nuvens fizeram cócegas nas minhas bordas.
Die Wolken kitzelten meine Ränder.
Os pássaros me cumprimentaram.
Die Vögel grüßten mich.
"Para onde você quer ir?"
"Wohin möchtet ihr gehen?"
perguntei.
fragte ich.
"Preciso de dinheiro para remédios,"
"Ich brauche Geld für Medizin,"
disse Ali.
sagte Ali.
Voei para uma montanha.
Ich flog zu einem Berg.
Havia uma caverna com ouro dentro.
Da war eine Höhle mit Gold darin.
Mas um grande dragão também vivia lá!
Aber dort lebte auch ein großer Drache!
"Rugido!"
Brüll!
disse o dragão.
sagte der Drache.
"Quem quer o meu ouro?"
"Wer will mein Gold?"
"Por favor,"
"Bitte,"
disse Ali.
sagte Ali.
"Minha irmã está doente."
"Meine Schwester ist krank."
Eu só preciso de um pouco de ouro.
"Ich brauche nur ein wenig Gold."
O dragão olhou para o rosto bondoso de Ali.
Der Drache blickte auf Alis freundliches Gesicht.
"Tu és honesto,"
"Du bist ehrlich,"
disse o dragão.
sagte der Drache.
"Pegue um pouco de ouro."
"Nimm etwas Gold."
"Mas lembra-te - pega apenas o que precisas."
"Aber denk daran - nimm nur, was du brauchst."
Ali pegou apenas o ouro suficiente para o remédio.
Ali nahm nur so viel Gold, wie er für die Medizin brauchte.
Voamos para casa rapidamente.
Wir flogen schnell nach Hause.
A irmã do Ali melhorou!
Alis Schwester wurde wieder gesund!
A família estava feliz.
Die Familie war glücklich.
Mas Ali não me guardou.
Aber Ali behielt mich nicht.
Ele me deu a outra criança pobre.
Er gab mich einem anderen armen Kind.
"Por quê?"
"Warum?"
perguntei.
fragte ich.
"Todos deveriam ter uma chance de magia,"
"Jeder sollte eine Chance auf Magie haben,"
disse Ali.
sagte Ali.
É por isso que eu amo os humanos.
Deshalb liebe ich die Menschen.
Eles podem ser tão bons.
Sie können so gut sein.
Agora voo com um novo amigo.
Nun fliege ich mit einem neuen Freund.
Ajudamos pessoas todos os dias.
Wir helfen jeden Tag den Menschen.
O fim.
Das Ende.