Arabische Nächte
Las mil y una noches
In einem fernen Königreich heiratet eine weise und mutige Frau einen unruhigen König mit einem dunklen Geheimnis und einer grausamen Herrschaft. Mit ihrer Gabe zum Erzählen webt sie jede Nacht magische Geschichten, um die Aufmerksamkeit des Königs zu erregen und sein Herz zu verändern. Ihre Reise ist eine Reise des Mutes, der Weisheit und der Macht von Geschichten, Veränderung zu bewirken.
Vor langer, langer Zeit gab es in einem fernen Land ein Königreich mit einem großen und mächtigen König namens Shahryar.
Hace mucho, mucho tiempo, en una tierra muy, muy lejana, había un reino con un gran y poderoso rey llamado Shahryar.
Dieser König regierte über viele Länder, aber sein Herz war voller Traurigkeit und Wut.
Este rey gobernó muchas tierras, pero su corazón estaba lleno de tristeza y ira.
Eines Tages erfuhr er, dass seine Königin, die Frau, die er am meisten liebte, ihn verraten hatte.
Un día se enteró de que su reina, la mujer que más amaba, lo había traicionado.
Das brach ihm das Herz in Stücke und er entschied, dass man keiner Frau mehr trauen könne.
Esto le rompió el corazón en muchos pedazos, y decidió que no podía confiar en ninguna mujer otra vez.
Von diesem Tag an erließ der König eine schreckliche Regel.
Desde ese día, el rey hizo una terrible regla.
Jeden Abend heiratete er eine Frau und am nächsten Morgen ließ er sie hinrichten.
Se casaba con una mujer todas las noches, y a la mañana siguiente, la hacía ejecutar.
Er dachte, das wäre der einzige Weg, um sicherzustellen, dass keine Frau ihn jemals wieder verraten könnte.
Pensó que era la única forma de asegurarse de que ninguna mujer pudiera traicionarlo de nuevo.
Das dauerte eine lange Zeit, und bald waren nur noch sehr wenige Frauen im Königreich übrig.
Esto continuó durante mucho tiempo, y pronto, quedaron muy pocas mujeres en el reino.
Die Leute waren erschrocken, aber niemand konnte den König aufhalten.
La gente estaba aterrorizada, pero nadie podía detener al rey.
In demselben Königreich lebte eine sehr weise und kluge Frau namens Scheherazade.
Ahora, en el mismo reino, vivía una mujer muy sabia e inteligente llamada Scheherazade.
Sie war die Tochter des obersten Ratgebers des Königs, des Wesirs.
Era la hija del principal consejero del rey, el visir.
Scheherazade war nicht nur schön, sondern auch sehr klug.
Scheherazade no sólo era hermosa, sino también muy inteligente.
Sie liebte es, Bücher zu lesen, etwas über die Welt zu lernen und Geschichten zu erzählen.
Le encantaba leer libros, aprender sobre el mundo y contar historias.
Eines Tages beschloss sie, etwas zu tun, um die schreckliche Herrschaft des Königs zu stoppen.
Un día, decidió que tenía que hacer algo para detener el terrible gobierno del rey.
Sie hatte einen Plan, aber er war sehr gefährlich.
Tenía un plan, pero era muy peligroso.
Scheherazade sagte zu ihrem Vater: "Vater, ich werde den König heiraten".
Scheherazade le dijo a su padre, "Padre, me casaré con el rey".
Ihr Vater war schockiert und sagte: "Nein, meine Tochter!
Su padre se sorprendió y dijo: "¡No, hija mía!
Aber Scheherazade sagte: "Ich habe einen Plan.
¡El rey te matará por la mañana! Pero Scheherazade dijo, "Tengo un plan.
Vertrauen Sie mir, Vater.
Confía en mí, padre.
Sie war mutig und entschlossen, und ihr Vater, obwohl sehr verängstigt, stimmte schließlich zu.
Ella era valiente y decidida, y su padre, aunque muy asustado, finalmente estuvo de acuerdo.
Scheherazade heiratete den König.
Esa noche, Scheherazade se casó con el rey.
Nach der Hochzeit saßen sie zusammen in der königlichen Kammer.
Después de la boda, se sentaron juntos en la cámara real.
Scheherazade wusste, dass sie schnell handeln musste.
Scheherazade sabía que tenía que actuar rápidamente.
Sie begann dem König eine Geschichte zu erzählen.
Ella comenzó a contarle al rey una historia.
Ihre Stimme war so süß und ihre Worte so magisch, dass der König neugierig wurde und mehr hören wollte.
Su voz era tan dulce, y sus palabras tan mágicas, que el rey se hizo curioso y quiso oír más.
Scheherazade begann ihre Geschichte.
Scheherazade comenzó su historia.
"Es war einmal ein Kaufmann, der durch die Wüste reiste", sagte sie.
"Había una vez un comerciante que viajaba por el desierto", dijo ella.
Sie erzählte die Geschichte sehr detailliert und beschrieb den Kaufmann, seine Reise und die seltsamen Ereignisse, die ihm widerfahren waren.
Ella contó la historia con gran detalle, describiendo al comerciante, su viaje y los extraños acontecimientos que le sucedieron.
Der König hörte aufmerksam zu und genoss jedes Wort.
El rey escuchó atentamente, disfrutando cada palabra.
Aber gerade als die Geschichte sehr aufregend wurde, hörte Scheherazade auf und sagte: "Es ist spät, mein König.
Pero justo cuando la historia se estaba volviendo muy emocionante, Scheherazade se detuvo y dijo: "Es tarde, mi rey.
Ich werde die Geschichte morgen Abend beenden.
Terminaré la historia mañana por la noche.
Der König war überrascht.
El rey se sorprendió.
Nein!
¡No es así!
Ich will wissen, was als nächstes passiert!
¡Quiero saber qué pasa después!
Aber Scheherazade lächelte und antwortete: "Ich kann heute Abend nicht alles erzählen.
Pero Scheherazade sonrió y respondió: "No puedo contarlo todo esta noche.
Du musst bis morgen warten.
Debes esperar hasta mañana.
Der König, der nun sehr neugierig war, den Rest der Geschichte zu hören, beschloss, Scheherazade in dieser Nacht nicht zu töten.
El rey, que ahora tenía mucha curiosidad por escuchar el resto de la historia, decidió no matar a Scheherazade esa noche.
Er wollte mehr hören, also ließ er sie leben.
Quería oír más, así que la dejó vivir.
Scheherazade setzte die Geschichte am nächsten Abend fort, und als sie zu einem anderen spannenden Teil kam, hörte sie wieder auf.
La noche siguiente, Scheherazade continuó la historia, y cuando llegó a otra parte emocionante, se detuvo de nuevo.
Der König wollte wissen, was geschehen war, und erlaubte ihr, noch eine Nacht zu leben.
El rey, ansioso por saber qué había pasado, le permitió vivir otra noche.
Und so ging es viele Nächte lang weiter.
Y así, esto continuó durante muchas noches.
Jede Nacht erzählte Scheherazade eine neue Geschichte, und jeden Morgen ließ der König sie am Leben, damit er mehr hören konnte.
Cada noche, Scheherazade contaba una nueva historia, y cada mañana, el rey la dejaba vivir para poder escuchar más.
Lassen Sie mich Ihnen einige der Geschichten von Scheherazade erzählen.
Ahora, déjenme contarles algunas de las historias que contó Scheherazade.
Diese Geschichten waren voller Abenteuer, Magie und Weisheit.
Estas historias estaban llenas de aventuras, magia y sabiduría.
Sie handelten von tapferen Helden, schlauen Trickern und magischen Kreaturen.
Se trataba de héroes valientes, astutos tramposos y criaturas mágicas.
Eine der berühmtesten Geschichten handelt von einem armen jungen Mann namens Aladdin.
Una de las historias más famosas era sobre un joven pobre llamado Aladdin.
Er war faul und arbeitete nicht gern, was seine Mutter sehr verärgerte.
Era perezoso y no le gustaba trabajar, lo que molestaba mucho a su madre.
Eines Tages kam ein fremder Mann zu Aladdin und sagte: "Ich bin dein Onkel!
Un día, un hombre extraño vino a Aladdin y le dijo: "¡Soy tu tío!
Komm mit mir, und ich werde dich reich machen.
Ven conmigo y te haré rico.
Der Mann war nicht wirklich Aladins Onkel; er war ein Zauberer, der Aladin benutzen wollte, um eine magische Lampe zu finden, die in einer Höhle versteckt war.
El hombre no era realmente el tío de Aladdin; era un mago que quería usar a Aladdin para encontrar una lámpara mágica escondida en una cueva.
Der Zauberer brachte Aladdin in eine dunkle Höhle in den Bergen.
El mago llevó a Aladdin a una oscura cueva en las montañas.
Er gab ihm einen Ring und sagte: "Geh in die Höhle und bring mir die Lampe, die du darin findest".
Le dio un anillo y le dijo: "Ve a la cueva y tráeme la lámpara que encuentres dentro".
Aladdin ging in die Höhle und fand die Lampe.
Aladdin entró en la cueva y encontró la lámpara.
Aber als er es dem Zauberer nicht gab, bis er ihm aus der Höhle geholfen hatte, wurde der Zauberer wütend und sperrte Aladdin hinein.
Pero cuando se negó a dárselo al mago hasta que lo ayudara a salir de la cueva, el mago se enojó y atrapó a Aladdin dentro.
Aladdin hatte Angst und war allein in der dunklen Höhle.
Aladdin estaba asustado y solo en la oscura cueva.
Er reibt den Ring, den der Magier ihm gegeben hat, und plötzlich erscheint ein mächtiger Dschinn!
Se frotó el anillo que el mago le había dado, y de repente, un genio poderoso apareció!
Der Geist sagte: "Ich bin hier, um dir zu dienen".
El genio dijo: "Estoy aquí para servirte".
Was wünschst du dir? Aladdin bat den Geist, ihn nach Hause zu bringen, und der Geist tat es.
¿Qué deseas? Aladino le pidió al genio que lo llevara a casa, y el genio lo hizo.
Später entdeckte Aladdin, dass die Lampe, die er mitgenommen hatte, auch magisch war.
Más tarde, Aladdin descubrió que la lámpara que había tomado también era mágica.
Als er die Lampe reibt, erscheint ein anderer, noch mächtigerer Geist und erfüllt seine Wünsche.
Cuando frotó la lámpara, apareció otro genio aún más poderoso y le concedió sus deseos.
Durch die Magie der Lampe wurde Aladdin reich und heiratete eine schöne Prinzessin.
Usando la magia de la lámpara, Aladdin se hizo rico y se casó con una hermosa princesa.
Aber der Zauberer kam zurück, um die Lampe zu stehlen und Aladins Glück zu zerstören.
Pero el mago volvió, tratando de robar la lámpara y destruir la felicidad de Aladino.
Aladdin musste seinen Verstand und die Hilfe des Dschinns nutzen, um den Zauberer zu besiegen und sein neues Leben zu schützen.
Aladdin tuvo que usar su ingenio y la ayuda del genio para derrotar al mago y mantener su nueva vida a salvo.
Eine andere Geschichte, die Scheherazade erzählte, handelte von Sinbad dem Seemann.
Otra historia que contó Scheherazade fue sobre Sinbad el marinero.
Sinbad war ein Mann, der das Meer und Abenteuer liebte.
Sinbad era un hombre que amaba el mar y la aventura.
Er reiste in viele fremde und ferne Länder, wo er unglaublichen Gefahren ausgesetzt war.
Viajó a muchas tierras extrañas y lejanas, donde enfrentó peligros increíbles.
Auf einer seiner Reisen landete Sinbad auf einer Insel, die sich als riesiger Wal entpuppte.
En uno de sus viajes, Sinbad aterrizó en una isla que resultó ser una ballena gigante.
Der Wal tauchte ins Meer, und Sinbad entkam mit seinem Leben.
La ballena se sumergió en el mar, y Sinbad apenas escapó con vida.
Bei einem anderen Abenteuer befand sich Sinbad in einem Tal voller Diamanten, aber das Tal wurde auch von riesigen Schlangen bewacht.
En otra aventura, Sinbad se encontró en un valle lleno de diamantes, pero el valle también estaba custodiado por serpientes gigantes.
Er musste seine Klugheit nutzen, um zu entkommen.
Tuvo que usar su inteligencia para escapar.
Sindbads Geschichten waren voller Aufregung, und der König hörte sie gerne.
Las historias de Sinbad estaban llenas de emoción, y al rey le encantaba escucharlas.
Scheherazade erzählte auch die Geschichte von Ali Baba und den vierzig Dieben.
Scheherazade también contó la historia de Ali Baba y los cuarenta ladrones.
Ali Baba war ein armer Holzfäller, der eine geheime Höhle voller Schätze entdeckte.
Ali Baba fue un pobre leñador que descubrió una cueva secreta llena de tesoros.
Die Höhle gehörte vierzig Dieben, und der Eingang konnte nur mit den magischen Worten "Sesam öffnen" geöffnet werden.
La cueva pertenecía a cuarenta ladrones, y la entrada sólo podía ser abierta con las palabras mágicas "Abrir Sésamo".
Ali Baba nahm etwas von dem Schatz, um seiner Familie zu helfen, aber die Diebe fanden es heraus und versuchten ihn zu töten.
Ali Baba tomó parte del tesoro para ayudar a su familia, pero los ladrones se enteraron y trataron de matarlo.
Mit der Hilfe seiner klugen Dienerin Morgiana konnte Ali Baba die Diebe überlisten und lebte glücklich bis an sein Ende.
Con la ayuda de su inteligente sirviente, Morgiana, Ali Baba fue capaz de burlar a los ladrones y vivir feliz para siempre.
Nacht für Nacht erzählte Scheherazade diese erstaunlichen Geschichten.
Noche tras noche, Scheherazade contaba estas historias increíbles.
Der König, der voll Zorn und Hass gewesen war, begann sich zu ändern.
El rey, que había estado lleno de ira y odio, comenzó a cambiar.
Er fing an, über die lustigen Teile der Geschichten zu lachen, traurig über die in Schwierigkeiten stehenden Charaktere zu sein und die Klugheit der Helden zu bewundern.
Comenzó a reírse de las partes divertidas de las historias, sentirse triste por los personajes en problemas y admirar la inteligencia de los héroes.
Er begann Scheherazade selbst für ihre Weisheit und ihren Mut zu bewundern.
También comenzó a admirar a la propia Scheherazade por su sabiduría y coraje.
Nach 1001 Nächten sagte Scheherazade dem König: "Mein lieber König, ich habe keine Geschichten mehr zu erzählen".
Después de 1001 noches, Scheherazade le dijo al rey, "Mi querido rey, no tengo más historias que contar".
Zu dieser Zeit war der König tief in sie verliebt.
Para entonces, el rey se había enamorado profundamente de ella.
Er erkannte, wie grausam er gewesen war und wie viel Scheherazade ihn über Freundlichkeit, Vergebung und Vertrauen gelehrt hatte.
Se dio cuenta de lo cruel que había sido y de lo mucho que Scheherazade le había enseñado sobre la bondad, el perdón y la confianza.
Er beschloss, sie für immer zu seiner Königin zu machen und nie wieder eine Frau zu verletzen.
Decidió hacerla su reina para siempre y no volver a lastimar a otra mujer.
Und so wurde das Königreich zu einem glücklicheren Ort.
Y así, el reino se convirtió en un lugar más feliz.
Scheherazades Tapferkeit und Klugheit hatten nicht nur ihr Leben gerettet, sondern das Leben vieler anderer.
La valentía y la inteligencia de Scheherazade no solo le habían salvado la vida a ella, sino a muchas otras personas.
Der König regierte mit Weisheit und Gerechtigkeit, und sie lebten alle glücklich bis an ihr Ende.
El rey gobernó con sabiduría y justicia, y todos vivieron felices para siempre.
Dies ist die Geschichte von "1001 Nächten", wo Geschichten Leben retteten und Herzen veränderten.
Esta es la historia de las "1001 noches", donde las historias salvaron vidas y cambiaron corazones.
Das Ende.
El final.