Cover of Anansi and the Future Seer

Anansi et le Voyant de l'Avenir

Review
Compare with:

Il y a longtemps, vivait une araignée rusée nommée Anansi.

Long ago, there lived a clever spider named Anansi.

Il était très intelligent mais aussi très cupide.

He was very smart but also very greedy.

Il voulait toujours tout savoir.

He always wanted to know everything.

Un jour, Anansi entendit parler d'une vieille femme sage qui pouvait voir l'avenir.

One day, Anansi heard about a wise old woman who could see the future.

Elle vivait loin dans la forêt.

She lived far away in the forest.

Les gens l'appelaient la Voyante de l'Avenir.

People called her the Future Seer.

« Il faut que je la rencontre »,

"I must meet her,"

dit Anansi.

said Anansi.

« Si je peux voir l'avenir, je serai l'araignée la plus puissante du monde ! »

"If I can see the future, I will be the most powerful spider in the world!"

Anansi marcha pendant de nombreux jours à travers la forêt.

Anansi walked for many days through the forest.

Finalement, il trouva la maison de la vieille femme.

Finally, he found the old woman's house.

Elle était petite et simple.

It was small and simple.

« Bonjour, »

"Hello,"

dit Anansi.

said Anansi.

« Je veux voir l'avenir. »

"I want to see the future."

Peux-tu m'aider ?

"Can you help me?"

La vieille femme le regarda avec des yeux bienveillants.

The old woman looked at him with kind eyes.

« Je peux vous aider »,

"I can help you,"

dit-elle.

she said.

« Mais tu dois d'abord faire quelque chose pour moi. »

"But you must do something for me first."

« Que voulez-vous ? »

"What do you want?"

demanda Anansi.

asked Anansi.

« J'ai très faim, »

"I am very hungry,"

dit la femme.

said the woman.

« Apportez-moi de la nourriture, s'il vous plaît. »

"Please bring me some food."

Anansi regarda autour de lui.

Anansi looked around.

Il vit que la femme avait très peu de nourriture.

He saw the woman had very little food.

Mais il était égoïste.

But he was selfish.

Il ne voulait pas partager sa nourriture.

He did not want to share his food.

« Je n'ai pas de nourriture »

"I don't have any food,"

mentit Anansi. La vieille femme sourit tristement.

lied Anansi. The old woman smiled sadly.

« Alors je ne peux pas t'aider »,

"Then I cannot help you,"

dit-elle.

she said.

Anansi se mit en colère.

Anansi became angry.

Tu dois me dire l'avenir !

"You must tell me the future!"

cria-t-il.

he shouted.

La vieille femme secoua la tête.

The old woman shook her head.

« Un cœur avide ne peut voir clairement »,

"A greedy heart cannot see clearly,"

dit-elle.

she said.

« Reviens quand tu auras appris à partager. »

"Come back when you learn to share."

Anansi repartit en colère et les mains vides.

Anansi left angry and empty-handed.

Il rentra chez lui en réfléchissant à ses paroles.

He walked home thinking about her words.

Sur le chemin du retour, il rencontra un enfant affamé qui pleurait au bord de la route.

On his way back, he met a hungry child crying by the road.

Cette fois, Anansi s'arrêta.

This time, Anansi stopped.

Il se souvint des paroles de la vieille femme.

He remembered the old woman's words.

Il donna sa nourriture à l'enfant.

He gave the child his food.

L'enfant sourit et le remercia.

The child smiled and thanked him.

Anansi ressentit de la joie dans son cœur.

Anansi felt happy in his heart.

Quand Anansi revint vers la vieille femme, elle l'attendait.

When Anansi returned to the old woman, she was waiting for him.

"Maintenant tu es prêt,"

"Now you are ready,"

dit-elle.

she said.

« Tu as appris qu'aider les autres est plus important que tout obtenir pour soi-même. »

"You have learned that helping others is more important than getting everything for yourself."

"Mais je veux toujours voir l'avenir,"

"But I still want to see the future,"

dit Anansi. La vieille femme rit.

said Anansi. The old woman laughed.

« Tu l'as déjà fait, »

"You already have,"

dit-elle.

she said.

« Quand tu as aidé cet enfant, tu as créé un avenir meilleur pour tous. »

"When you helped that child, you made a better future for everyone."

Anansi comprit.

Anansi understood.

La vraie magie n'était pas de voir l'avenir.

The real magic was not seeing the future.

La vraie magie était de rendre l'avenir meilleur en étant bienveillant.

The real magic was making the future better by being kind.

À partir de ce jour, Anansi utilisa sa ruse pour aider les autres.

From that day on, Anansi used his cleverness to help others.

Et il était vraiment heureux.

And he was truly happy.