Cover of Anansi and the Wind's Secret

Anansi et le Secret du Vent

Review
Compare with:

Anansi l'araignée était très curieuse.

Anansi the spider was very curious.

Il voulait tout savoir.

He wanted to know everything.

Un jour, il entendit le vent produire d'étranges sons.

One day, he heard the wind making strange sounds.

« Que dit le vent ? »

"What is the wind saying?"

se demanda Anansi.

Anansi asked himself.

Anansi décida de suivre le vent.

Anansi decided to follow the wind.

Il marcha et marcha.

He walked and walked.

Le vent le conduisit vers un grand arbre.

The wind led him to a big tree.

Sous l'arbre, Anansi vit l'Esprit du Vent. L'Esprit du Vent parlait aux feuilles.

Under the tree, Anansi saw the Wind Spirit. The Wind Spirit was talking to the leaves.

Anansi se cacha derrière un rocher et écouta.

Anansi hid behind a rock and listened.

« Je vais te révéler mon secret, »

"I will tell you my secret,"

dit l'Esprit du Vent.

said the Wind Spirit.

« Je porte des messages d'un lieu à un autre. »

"I carry messages from one place to another."

J'apporte des nouvelles de terres lointaines.

"I bring news from far away lands."

Anansi était tout excité.

Anansi was excited.

Il voulait ce pouvoir lui aussi.

He wanted this power too.

Le lendemain, Anansi se rendit auprès de l'Esprit du Vent.

The next day, Anansi went to the Wind Spirit.

« Veuillez m'enseigner votre secret, »

"Please teach me your secret,"

dit Anansi.

said Anansi.

« Moi aussi, je veux porter des messages. »

"I want to carry messages too."

L'Esprit du Vent regarda Anansi.

The Wind Spirit looked at Anansi.

C'est une grande responsabilité.

"This is a big responsibility."

Tu dois faire attention aux paroles des gens.

"You must be careful with people's words."

« Je le promets, »

"I promise,"

dit Anansi. L'Esprit du Vent enseigna à Anansi comment écouter le vent et porter des messages.

said Anansi. The Wind Spirit taught Anansi how to listen to the wind and carry messages.

Au début, Anansi réussit bien.

At first, Anansi did well.

Il portait des messages entre les villages.

He carried messages between villages.

Les gens étaient heureux.

People were happy.

Mais bientôt, Anansi devint négligent.

But soon, Anansi became careless.

Il modifia certains messages.

He changed some messages.

Il ajouta ses propres mots.

He added his own words.

Il révéla des secrets qui ne lui appartenaient pas.

He told secrets that were not his to tell.

Les gens se mirent en colère les uns contre les autres.

The people became angry with each other.

Les amis cessèrent de se parler.

Friends stopped talking.

Les familles se disputaient.

Families had fights.

L'Esprit du Vent était très triste.

The Wind Spirit was very sad.

Il vint vers Anansi.

He came to Anansi.

« Tu as brisé ta promesse, »

"You broke your promise,"

dit l'Esprit du Vent.

said the Wind Spirit.

« Les mots ont du pouvoir. »

"Words have power."

Tu dois les utiliser avec sagesse.

"You must use them wisely."

Anansi éprouva du regret.

Anansi felt sorry.

Il vit comment ses paroles irréfléchies blessaient les gens.

He saw how his careless words hurt people.

« Je vais réparer cela »

"I will fix this,"

dit Anansi. Anansi travailla dur pour apporter les vrais messages.

said Anansi. Anansi worked hard to bring the true messages.

Il présenta ses excuses à tout le monde.

He said sorry to everyone.

Peu à peu, les gens redevinrent amis.

Slowly, people became friends again.

L'Esprit du Vent sourit.

The Wind Spirit smiled.

Maintenant tu comprends.

"Now you understand."

"Les mots peuvent guérir ou blesser."

"Words can heal or hurt."

Utilisez-les avec précaution.

"Use them with care."

À partir de ce jour, Anansi fut plus prudent avec ses mots.

From that day, Anansi was more careful with his words.

Il apprit qu'un grand pouvoir implique de grandes responsabilités.

He learned that with great power comes great responsibility.