Cover of Anansi and the Wind's Secret

Anansi e o Segredo do Vento

Review
Compare with:

Anansi, a aranha, era muito curiosa.

Anansi the spider was very curious.

Ele queria saber tudo.

He wanted to know everything.

Um dia, ele ouviu o vento fazendo sons estranhos.

One day, he heard the wind making strange sounds.

"O que está dizendo o vento?"

"What is the wind saying?"

perguntou-se Anansi.

Anansi asked himself.

Anansi decidiu seguir o vento.

Anansi decided to follow the wind.

Ele caminhou e caminhou.

He walked and walked.

O vento o conduziu a uma grande árvore.

The wind led him to a big tree.

Sob a árvore, Anansi viu o Espírito do Vento. O Espírito do Vento estava falando com as folhas.

Under the tree, Anansi saw the Wind Spirit. The Wind Spirit was talking to the leaves.

Anansi se escondeu atrás de uma pedra e escutou.

Anansi hid behind a rock and listened.

"Eu te contarei meu segredo,"

"I will tell you my secret,"

disse o Espírito do Vento.

said the Wind Spirit.

"Eu levo mensagens de um lugar para outro."

"I carry messages from one place to another."

"Trago notícias de terras distantes."

"I bring news from far away lands."

Anansi ficou animado.

Anansi was excited.

Ele também queria esse poder.

He wanted this power too.

No dia seguinte, Anansi foi até o Espírito do Vento.

The next day, Anansi went to the Wind Spirit.

"Por favor, ensine-me o seu segredo,"

"Please teach me your secret,"

disse Anansi.

said Anansi.

"Eu também quero levar mensagens."

"I want to carry messages too."

O Espírito do Vento olhou para Anansi.

The Wind Spirit looked at Anansi.

"Esta é uma grande responsabilidade."

"This is a big responsibility."

"Você deve ter cuidado com as palavras das pessoas."

"You must be careful with people's words."

"Eu prometo,"

"I promise,"

disse Anansi. O Espírito do Vento ensinou Anansi como escutar o vento e carregar mensagens.

said Anansi. The Wind Spirit taught Anansi how to listen to the wind and carry messages.

No início, Anansi se saiu bem.

At first, Anansi did well.

Ele levava mensagens entre as aldeias.

He carried messages between villages.

As pessoas estavam felizes.

People were happy.

Mas logo, Anansi tornou-se descuidado.

But soon, Anansi became careless.

Ele alterou algumas mensagens.

He changed some messages.

Ele acrescentou suas próprias palavras.

He added his own words.

Ele contou segredos que não lhe cabiam revelar.

He told secrets that were not his to tell.

As pessoas ficaram iradas umas com as outras.

The people became angry with each other.

Os amigos pararam de se falar.

Friends stopped talking.

As famílias brigaram.

Families had fights.

O Espírito do Vento estava muito triste.

The Wind Spirit was very sad.

Ele veio até Anansi.

He came to Anansi.

"Você quebrou sua promessa,"

"You broke your promise,"

disse o Espírito do Vento.

said the Wind Spirit.

"As palavras têm poder."

"Words have power."

Você deve usá-las com sabedoria.

"You must use them wisely."

Anansi sentiu pena.

Anansi felt sorry.

Ele viu como suas palavras descuidadas machucaram as pessoas.

He saw how his careless words hurt people.

"Eu vou consertar isso,"

"I will fix this,"

disse Anansi. Anansi trabalhou arduamente para trazer as verdadeiras mensagens.

said Anansi. Anansi worked hard to bring the true messages.

Ele pediu desculpas a todos.

He said sorry to everyone.

Lentamente, as pessoas voltaram a ser amigas.

Slowly, people became friends again.

O Espírito do Vento sorriu.

The Wind Spirit smiled.

Agora você compreende.

"Now you understand."

"As palavras podem curar ou ferir."

"Words can heal or hurt."

Use-as com cuidado.

"Use them with care."

A partir daquele dia, Anansi foi mais cuidadoso com suas palavras.

From that day, Anansi was more careful with his words.

Ele aprendeu que grandes poderes trazem grandes responsabilidades.

He learned that with great power comes great responsibility.