Cover of The Woman Who Stretched Light Beams

A Mulher Que Esticava Raios de Luz

Die Frau, die Lichtstrahlen dehnte

Maya descobre que pode dobrar e esticar raios de luz com as mãos. Mas quando visitantes estranhos chegam, ela precisa aprender a controlar seu novo poder incrível.

Review
Compare with:

Donna Strickland amava a luz.

Donna Strickland liebte das Licht.

Ela estudava luz todos os dias na universidade.

Sie studierte jeden Tag an der Universität das Licht.

A luz estava em todo lugar, mas Donna queria torná-la mais forte.

Licht war überall, aber Donna wollte es stärker machen.

Em seu laboratório, Donna trabalhava com feixes de laser.

In ihrem Labor arbeitete Donna mit Laserstrahlen.

Os feixes de laser são luz muito concentrada.

Laserstrahlen sind sehr gebündeltes Licht.

Eles podem cortar metal e curar pessoas.

Sie können Metall schneiden und Menschen heilen.

Mas havia um grande problema.

Aber da gab es ein großes Problem.

Quando os cientistas fizeram os feixes de laser muito poderosos, os feixes quebraram tudo.

Als Wissenschaftler die Laserstrahlen zu stark machten, zerstörten die Strahlen alles.

As máquinas de laser explodiram.

Die Lasergeräte explodierten.

Os pedaços de vidro voaram por toda parte.

Die Glasscherben flogen überall hin.

Os cientistas não conseguiam fazer feixes de laser super potentes com segurança.

Wissenschaftler konnten keine superstarken Laserstrahlen sicher herstellen.

Donna teve uma ideia maluca.

Donna hatte eine verrückte Idee.

E se ela pudesse esticar o feixe de laser primeiro?

Was wäre, wenn sie den Laserstrahl zuerst dehnen könnte?

Então ela poderia torná-lo mais forte.

Dann könnte sie ihn stärker machen.

Finalmente, ela poderia apertá-lo de volta.

Schließlich konnte sie es wieder zusammendrücken.

O professor dela riu da ideia dela.

Ihr Professor lachte über ihre Idee.

Outros cientistas disseram que era impossível.

Andere Wissenschaftler sagten, es sei unmöglich.

Donna ficou triste, mas não desistiu.

Donna war traurig, aber sie gab nicht auf.

Ela trabalhou dia e noite no laboratório escuro.

Sie arbeitete Tag und Nacht in dem dunklen Labor.

Ela usou espelhos e cristais especiais.

Sie verwendete Spiegel und spezielle Kristalle.

Ela construiu máquinas estranhas e novas.

Sie baute seltsame neue Maschinen.

Os amigos dela achavam que ela estava perdendo tempo.

Ihre Freunde dachten, sie würde ihre Zeit verschwenden.

Primeiro, Donna pegou um pulso laser curto.

Zuerst nahm Donna einen kurzen Laserpuls.

O pulso era muito fraco, mas muito rápido.

Der Puls war sehr schwach, aber sehr schnell.

Ela enviou através de um longo pedaço de fibra de vidro.

Sie schickte es durch ein langes Stück Glasfaser.

A fibra de vidro esticou o pulso.

Die Glasfaser dehnte den Impuls aus.

Agora o pulso estava mais longo, mas ainda fraco.

Nun war der Impuls länger, aber immer noch schwach.

Este era o primeiro passo do seu plano.

Das war der erste Schritt ihres Plans.

Em seguida, Donna enviou o pulso esticado para um amplificador.

Als nächstes schickte Donna den gestreckten Puls in einen Verstärker.

O amplificador tornou o pulso muito mais forte.

Der Verstärker machte den Impuls viel stärker.

Mas o pulso ainda estava esticado, então nada quebrou.

Aber der Impuls war immer noch gedehnt, also ging nichts kaputt.

Finalmente, Donna comprimiu o pulso de volta.

Schließlich drückte Donna den Puls wieder zusammen.

Ela usou espelhos especiais chamados grades de difração.

Sie verwendete spezielle Spiegel, die Gitter genannt werden.

As grades de difração comprimiram o pulso perfeitamente.

Die Gitter komprimierten den Puls perfekt.

O resultado foi incrível.

Das Ergebnis war erstaunlich.

A Donna criou o pulso de laser mais poderoso já feito.

Donna erzeugte den stärksten Laserpuls, der jemals hergestellt wurde.

O pulso foi um bilhão de vezes mais forte que antes.

Der Puls war eine Milliarde Mal stärker als zuvor.

Mas sua máquina não quebrou.

Aber ihre Maschine ging nicht kaputt.

Donna chamou seu método de "amplificação de pulso chirped."

Donna nannte ihre Methode "Chirped-Puls-Verstärkung".

O nome soava engraçado, mas a invenção era incrível.

Der Name klang lustig, aber die Erfindung war unglaublich.

Outros cientistas não conseguiam acreditar no que viam.

Andere Wissenschaftler konnten ihren Augen nicht trauen.

Os raios laser da Donna conseguiam cortar qualquer coisa.

Donnas Laserstrahlen konnten alles durchschneiden.

Os médicos os usavam para cirurgia ocular.

Ärzte verwendeten sie für Augenoperationen.

Os trabalhadores da fábrica os usavam para fazer chips de computador.

Fabrikarbeiter benutzten sie zur Herstellung von Computerchips.

Os anos passaram.

Jahre vergingen.

Donna tornou-se uma professora famosa.

Donna wurde eine berühmte Professorin.

Ela ensinava os alunos sobre luz e lasers.

Sie lehrte Studenten über Licht und Laser.

Ela continuou fazendo novas descobertas.

Sie machte weiterhin neue Entdeckungen.

Então, numa manhã, Donna recebeu um telefonema.

Dann eines Morgens erhielt Donna einen Anruf.

O interlocutor falava com sotaque sueco.

Der Anrufer sprach mit schwedischem Akzent.

Ele tinha notícias maravilhosas para ela.

Er hatte wunderbare Neuigkeiten für sie.

Donna havia ganhado o Prêmio Nobel de Física.

Donna hatte den Nobelpreis für Physik gewonnen.

Ela foi apenas a terceira mulher a ganhar este prêmio.

Sie war erst die dritte Frau, die diesen Preis jemals gewonnen hatte.

O mundo inteiro celebrou sua conquista.

Die ganze Welt feierte ihre Leistung.

Na cerimônia de premiação, Donna usava um vestido lindo.

Bei der Preisverleihung trug Donna ein wunderschönes Kleid.

Ela subiu ao palco em Estocolmo.

Sie ging in Stockholm auf die Bühne.

Milhares de pessoas aplaudiram para ela.

Tausende von Menschen klatschten für sie.

O Rei da Suécia lhe deu uma medalha de ouro.

Der König von Schweden gab ihr eine Goldmedaille.

Donna sorriu e pensou na sua jornada.

Donna lächelte und dachte an ihre Reise.

Ela tinha transformado um sonho impossível em realidade.

Sie hatte einen unmöglichen Traum in die Realität umgesetzt.

Hoje, a invenção da Donna ajuda milhões de pessoas.

Heute hilft Donnas Erfindung Millionen von Menschen.

Seus raios laser realizam cirurgias todos os dias.

Ihre Laserstrahlen führen jeden Tag Operationen durch.

Eles tornam nossos telefones e computadores possíveis.

Sie machen unsere Handys und Computer möglich.

Donna provou que ideias malucas podem mudar o mundo.

Donna bewies, dass verrückte Ideen die Welt verändern können.

Ela nunca deixou de acreditar no poder da luz.

Sie hörte nie auf, an die Kraft des Lichts zu glauben.