A Ilíada
L'Iliade
Uma grande guerra começa quando um príncipe toma a esposa de outro homem, levando dois exércitos poderosos a lutar por dez longos anos. Heróis de ambos os lados devem enfrentar escolhas difíceis entre honra, amor e sobrevivência.
Meu nome é Rocinante.
Mon nom est Rossinante.
Sou um cavalo.
Je suis un cheval.
Carrego o Príncipe Páris nas minhas costas todos os dias.
Je porte le prince Pâris sur mon dos chaque jour.
Hoje Paris parece muito preocupado.
Aujourd'hui Paris semble très inquiet.
Ele continua olhando para as grandes muralhas de madeira de Troia.
Il continue de regarder les grandes murailles de bois de Troie.
Muitos navios gregos repousam junto às águas.
De nombreux navires grecs reposent près de l'eau.
Eles estão lá há dez anos!
Cela fait dix ans qu'ils sont là !
"Rocinante,"
« Rossinante, »
me diz Paris.
me dit Paris.
"Acho que cometi um grande erro."
Je crois que j'ai fait une grave erreur.
Balanço a cabeça.
Je secoue la tête.
Sim, você fez, eu acho.
Si, tu l'as fait, je pense.
Mas cavalos não podem falar.
Mais les chevaux ne peuvent pas parler.
Tudo começou quando Páris levou Helena de seu marido.
Tout a commencé quand Pâris a enlevé Hélène à son mari.
Helena é muito bela.
Hélène est très belle.
Ela tem longos cabelos dourados e olhos azuis.
Elle a de longs cheveux dorés et les yeux bleus.
Mas ela pertencia a um rei grego chamado Menelau. Agora todos os gregos estão furiosos.
Mais elle appartenait à un roi grec nommé Ménélas. Maintenant tous les Grecs sont en colère.
Eles querem Helena de volta.
Ils veulent récupérer Hélène.
Trouxeram muitos soldados e navios para lutar contra Troia. Todos os dias vejo a mesma coisa.
Ils ont amené de nombreux soldats et navires pour combattre Troie. Chaque jour je vois la même chose.
Soldados gregos lutam contra soldados troianos.
Les soldats grecs combattent les soldats troyens.
As pessoas morrem.
Les gens meurent.
Mães choram.
Les mères pleurent.
As crianças estão com fome.
Les enfants ont faim.
O mais forte guerreiro grego é Aquiles.
Le plus fort guerrier grec est Achille.
Ele é muito assustador.
Il est très effrayant.
Até eu, um cavalo corajoso, fujo quando o vejo se aproximando.
Même moi, un cheval courageux, je m'enfuis quand je le vois arriver.
O mais forte guerreiro troiano é Heitor.
Le plus fort guerrier troyen est Hector.
Ele é irmão de Páris.
Il est le frère de Pâris.
Heitor é bom e gentil.
Hector est bon et bienveillant.
Todos os cavalos o amam.
Tous les chevaux l'aiment.
Ele sempre nos dá água fresca e capim doce.
Il nous donne toujours de l'eau fraîche et de l'herbe douce.
Mas ontem algo terrível aconteceu.
Mais hier quelque chose de terrible s'est passé.
Aquiles matou Heitor!
Achille a tué Hector !
Agora Troia não tem nenhum guerreiro forte para protegê-la. Páris chora nas minhas costas.
Maintenant Troie n'a plus de vaillant guerrier pour la protéger. Pâris pleure sur mon dos.
"O que acontecerá com a nossa cidade?"
Que va-t-il arriver à notre cité ?
ele pergunta.
demande-t-il.
Eu gostaria de poder contar a ele.
J'aimerais pouvoir le lui dire.
Os gregos estão construindo algo grande e de madeira.
Les Grecs construisent quelque chose de grand et de bois.
Parece... um cavalo!
On dirait... un cheval !
Mas é muito maior que eu. Tenho um mau pressentimento sobre este cavalo de madeira.
Mais il est beaucoup plus grand que moi. J'ai un mauvais pressentiment à propos de ce cheval de bois.
Muito ruim.
Très mauvais.
Esta noite os gregos enganarão Troia.
Ce soir les Grecs tromperont Troie.
E amanhã, esta longa guerra finalmente chegará ao fim.
Et demain, cette longue guerre prendra enfin fin.
Mas não da forma como Páris quer que termine.
Mais pas de la façon dont Paris souhaite qu'elle se termine.