Cover of Maria's Shocking Hotel Discovery

A Descoberta Chocante de Maria no Hotel

Marias schockierende Hotelentdeckung

Quando Maria se hospeda no que parece ser um quarto de hotel comum, ela descobre algo completamente inesperado que muda toda a sua viagem. O que ela encontra escondido ali a surpreenderá mais do que jamais imaginou ser possível.

Review
Compare with:

Maria trabalha no Grand Moon Hotel.

Maria arbeitet im Grand Moon Hotel.

Ela limpa quartos todos os dias.

Sie putzt jeden Tag Zimmer.

Ela trabalha lá há três anos.

Sie arbeitet dort seit drei Jahren.

Maria gosta do seu trabalho porque conhece pessoas de muitos países.

Maria mag ihre Arbeit, weil sie Menschen aus vielen Ländern kennenlernt.

Na terça-feira de manhã, Maria vai para a sala 237.

Am Dienstagmorgen geht Maria in Zimmer 237.

Ela bate à porta.

Sie klopft an die Tür.

Ninguém atende.

Niemand antwortet.

Ela usa seu cartão-chave e abre a porta.

Sie benutzt ihre Schlüsselkarte und öffnet die Tür.

O quarto tem um cheiro estranho.

Das Zimmer riecht seltsam.

Cheira a flores velhas e mais alguma coisa.

Es riecht nach alten Blumen und noch etwas anderem.

Maria entra no quarto.

Maria betritt den Raum.

A cama não está arrumada.

Das Bett ist nicht gemacht.

Há roupas no chão.

Auf dem Boden liegen Kleidungsstücke.

Uma mala está aberta sobre a cadeira.

Ein Koffer steht offen auf dem Stuhl.

Mas onde está o hóspede?

Aber wo ist der Gast?

Maria começa a limpar.

Maria fängt an zu putzen.

Ela pega as toalhas no banheiro.

Sie hebt die Handtücher im Badezimmer auf.

Ela esvazia a lixeira.

Sie leert den Mülleimer.

Depois ela volta para arrumar a cama.

Dann geht sie zurück, um das Bett zu machen.

Maria puxa os lençóis brancos da cama.

Maria zieht die weißen Laken vom Bett ab.

Ela coloca lençóis limpos.

Sie zieht saubere Laken auf.

Ela foge as almofadas.

Sie schüttelt die Kissen auf.

Depois ela procura sapatos ou meias debaixo da cama.

Dann schaut sie unter dem Bett nach Schuhen oder Socken.

Debaixo da cama, Maria vê algo grande e escuro.

Unter dem Bett sieht Maria etwas Großes und Dunkles.

A princípio, ela pensa que é uma bolsa grande.

Zuerst denkt sie, es sei eine große Tasche.

Mas então ela olha mais de perto.

Doch dann schaut sie genauer hin.

Não é uma bolsa.

Es ist keine Tasche.

É uma pessoa!

Es ist eine Person!

Maria grita.

Maria schreit.

Ela sai correndo do quarto.

Sie rennt aus dem Zimmer.

O coração dela bate muito rápido.

Ihr Herz schlägt sehr schnell.

Ela corre pelo corredor para encontrar seu chefe, Sr. Chen.

Sie rennt den Flur hinunter, um ihren Chef, Herrn Chen, zu finden.

Sr. Chen!

Herr Chen!

Sr. Chen!

Herr Chen!

Maria grita.

ruft Maria.

"Há um corpo debaixo da cama no quarto 237!"

"Es liegt eine Leiche unter dem Bett in Zimmer 237!"

O Sr. Chen olha para Maria.

Herr Chen blickt Maria an.

Tem certeza?

Sind Sie sicher?

pergunta ele.

fragt er.

Sim!

Ja!

"Venha ver!"

Komm und sieh!

diz Maria.

sagt Maria.

O Sr. Chen e a Maria voltam caminhando para o quarto 237.

Herr Chen und Maria gehen zurück zu Zimmer 237.

Eles entram juntos.

Sie gehen zusammen hinein.

O Sr. Chen se põe de quatro.

Herr Chen geht auf die Knie und stützt sich mit den Händen ab.

Ele olha debaixo da cama.

Er schaut unter das Bett.

Meu Deus!

Ach du meine Güte!

diz o Sr. Chen.

sagt Herr Chen.

"Maria, chame a polícia agora mesmo!"

"Maria, ruf sofort die Polizei!"

Maria liga para a polícia no seu telefone.

Maria wählt den Notruf 110 auf ihrem Handy.

"Alô, precisamos de ajuda no Grand Moon Hotel."

"Hallo, wir brauchen Hilfe im Grand Moon Hotel."

Há um corpo morto no quarto 237.

Es gibt eine Leiche in Zimmer 237.

A polícia chega em dez minutos.

Die Polizei kommt in zehn Minuten.

Eles usam uniformes azuis.

Sie tragen blaue Uniformen.

Eles fazem muitas perguntas à Maria.

Sie stellen Maria viele Fragen.

"A que horas você encontrou o corpo?"

"Um wie viel Uhr haben Sie die Leiche gefunden?"

pergunta o Oficial Johnson.

fragt Officer Johnson.

"Às nove e meia da manhã," Maria responde.

„Um halb zehn heute Morgen", antwortet Maria.

"Você tocou em alguma coisa no quarto?"

"Haben Sie etwas in dem Zimmer angefasst?"

Apenas os lençóis e as toalhas.

Nur die Bettwäsche und Handtücher.

Eu estava limpando.

Ich habe sauber gemacht.

A polícia examina tudo no quarto.

Die Polizei schaut sich alles im Zimmer an.

Eles tiram fotografias.

Sie machen Fotos.

Eles colocam fita amarela ao redor da porta.

Sie kleben gelbes Absperrband um die Tür.

Mais tarde, Maria descobre a verdade.

Später erfährt Maria die Wahrheit.

A pessoa debaixo da cama era o Sr. Williams.

Die Person unter dem Bett war Herr Williams.

Ele estava hospedado no hotel a negócios.

Er war für eine Geschäftsreise im Hotel.

A polícia acredita que ele teve um ataque cardíaco na segunda-feira à noite.

Die Polizei vermutet, dass er in der Nacht von Montag auf Dienstag einen Herzinfarkt hatte.

Ele tentou pegar o remédio debaixo da cama, mas não conseguiu se levantar.

Er versuchte, seine Medikamente unter dem Bett hervorzuholen, aber er konnte nicht mehr aufstehen.

Maria sente-se muito triste pelo Sr. Williams.

Maria tut Herr Williams sehr leid.

Mas ela também se sente orgulhosa.

Aber sie ist auch stolz.

Ela ajudou a resolver um mistério.

Sie hat dabei geholfen, ein Rätsel zu lösen.

A polícia agradece à Maria por ter ligado rapidamente.

Die Polizei dankt Maria dafür, dass sie sie schnell angerufen hat.

No dia seguinte, Maria volta ao trabalho.

Am nächsten Tag geht Maria wieder zur Arbeit.

Ela limpa os quartos como sempre.

Sie putzt die Zimmer wie immer.

Mas agora ela sempre olha embaixo de cada cama com muito cuidado.

Aber jetzt schaut sie immer sehr sorgfältig unter jedes Bett.

Ela nunca sabe o que pode encontrar.

Sie weiß nie, was sie finden könnte.

Maria conta sua história para a família durante o jantar.

Maria erzählt ihrer Familie beim Abendessen ihre Geschichte.

Seus filhos escutam com os olhos arregalados.

Ihre Kinder hören mit großen Augen zu.

Elas acham que a mãe é muito corajosa.

Sie finden ihre Mutter sehr mutig.

"Você vai olhar embaixo das nossas camas hoje à noite?"

"Schaust du heute Nacht unter unsere Betten?"

pergunta o filho mais novo.

fragt ihr jüngster Sohn.

Maria ri.

Maria lacht.

"Só se você limpar seu quarto primeiro!"

"Nur wenn du zuerst dein Zimmer aufräumst!"