Cover of The Cave and the Thirteen Friends

A Caverna e os Treze Amigos

La cueva y los trece amigos

Esta história é sobre treze amigos que partem em uma aventura que se torna mais desafiadora do que esperavam. Ensina-nos sobre coragem, esperança e como as pessoas podem trabalhar juntas para resolver grandes problemas.

Review
Compare with:

Era uma vez, numa terra chamada Tailândia, viviam treze amigos.

Érase una vez, en una tierra llamada Tailandia, vivían trece amigos.

Doze eram rapazes que adoravam jogar futebol.

Doce de ellos eran muchachos que amaban jugar al fútbol.

Um deles era o seu amável treinador, que cuidava deles como um pai.

Uno era su amable entrenador que los cuidaba como un padre.

Num dia ensolarado, depois do treino de futebol, os rapazes sentiram-se corajosos e curiosos.

Un día soleado después del entrenamiento de fútbol, los chicos se sintieron valientes y curiosos.

"Vamos explorar a grande caverna!"

"Vamos a explorar la cueva grande!"

Eles disseram.

Me lo han dicho.

O treinador sorriu e concordou em ir com eles.

El entrenador sonrió y accedió a ir con ellos.

A caverna era escura e misteriosa.

La cueva era oscura y misteriosa.

A água caía do teto como uma chuva suave.

El agua caía del techo como una lluvia suave.

Os amigos caminharam cada vez mais fundo na caverna, rindo e conversando.

Los amigos caminaron más y más profundamente en la cueva, riendo y hablando.

Mas enquanto estavam lá dentro, o céu ficou zangado.

Pero mientras estaban adentro, el cielo se enojó.

Começou a chover forte lá fora.

Fuera comenzó a llover mucho.

A chuva foi tão forte que a água entrou na caverna como um rio faminto.

La lluvia fue tan fuerte que el agua se precipitó en la cueva como un río hambriento.

Logo, a água bloqueou a saída.

Pronto, el agua bloqueó su salida.

Os treze amigos ficaram presos num pequeno lugar seco no fundo da caverna.

Los trece amigos quedaron atrapados en un pequeño lugar seco en lo profundo de la cueva.

Não tinham comida nem forma de pedir ajuda.

No tenían comida ni forma de pedir ayuda.

Passaram-se dias.

Pasaron los días.

Os rapazes e seu treinador permaneceram calmos e compartilharam o pouco de água que puderam encontrar.

Los chicos y su entrenador se mantuvieron tranquilos y compartieron el poco agua que pudieron encontrar.

O treinador ensinou-os a meditar e a manter a esperança.

El entrenador les enseñó a meditar y mantener la esperanza.

"Alguém nos encontrará", disse ele com uma voz gentil.

"Alguien nos encontrará", dijo con voz suave.

De cima do solo, as famílias choravam e estavam preocupadas.

En la superficie, sus familias lloraban y se preocupaban.

Pessoas de todo o mundo vieram ajudar.

Gente de todo el mundo vino a ayudar.

Mergulhadores corajosos, engenheiros inteligentes e trabalhadores fortes trabalhavam juntos como formigas construindo uma colina.

Los valientes buzos, ingenieros inteligentes y trabajadores fuertes trabajaron juntos como hormigas construyendo una colina.

Durante dezoito longos dias, a equipe de resgate procurou e planejou.

Durante dieciocho largos días, el equipo de rescate buscó y planeó.

Finalmente, corajosos mergulhadores encontraram os treze amigos vivos em sua pequena sala da caverna.

Finalmente, valientes buzos encontraron a los trece amigos con vida en su pequeña habitación de la cueva.

Mas sair era perigoso.

Pero salir era peligroso.

A caverna ainda estava cheia de água, e o caminho era longo e escuro.

La cueva aún estaba llena de agua, y el camino era largo y oscuro.

Mergulhadores especiais tiveram que levar cada menino através dos túneis subaquáticos, um a um.

Buzos especiales tuvieron que llevar a cada niño a través de los túneles submarinos, uno por uno.

Demorou três dias para trazer todos para casa em segurança.

Tomó tres días traer a todos a casa a salvo.

Quando o último rapaz saiu da caverna, o mundo inteiro celebrou como se fosse um feriado.

Cuando el último niño salió de la cueva, todo el mundo celebró como si fuera una fiesta.

Os treze amigos aprenderam que coragem significa manter a calma quando se sente assustado.

Los trece amigos aprendieron que el coraje significa mantener la calma cuando tienes miedo.

Aprenderam que a esperança pode iluminar até a caverna mais escura.

Aprendieron que la esperanza puede iluminar incluso la cueva más oscura.

Mais importante, aprenderam que quando as pessoas trabalham juntas com corações bondosos, podem mover montanhas e mares vazios.

Lo más importante, aprendieron que cuando las personas trabajan juntas con un corazón amable, pueden mover montañas y mares vacíos.

E a partir daquele dia, sempre que as crianças ouviam esta história, lembravam-se: não importa quão escura a vossa caverna possa parecer, há sempre pessoas que se preocupam convosco e nunca deixarão de procurar até vos trazerem para casa.

Y desde ese día, cada vez que los niños escuchaban esta historia, recordaban: no importa lo oscura que parezca tu cueva, siempre hay personas que se preocupan por ti y nunca dejarán de buscar hasta que te traigan a casa.

Quando trabalhamos juntos com amor e nunca perdemos a esperança, podemos superar qualquer desafio, não importa o quão grande ele pareça.

Cuando trabajamos juntos con amor y nunca perdemos la esperanza, podemos superar cualquier desafío, por grande que parezca.