O Pavão e o Grou
Um pavão vivia perto de um lago.
A peacock lived near a lake.
Ele tinha penas belas e coloridas.
He had beautiful, colorful feathers.
Ele tinha muito orgulho de sua aparência.
He was very proud of his looks.
Um dia, uma garça chegou ao lago.
One day, a crane came to the lake.
A garça tinha penas cinzentas simples.
The crane had plain gray feathers.
O pavão riu-se do grou.
The peacock laughed at the crane.
"Olha para mim!"
"Look at me!"
disse o pavão.
said the peacock.
"Minhas penas são tão belas e brilhantes."
"My feathers are so beautiful and bright."
"Suas penas são feias e sem graça."
"Your feathers are ugly and boring."
A garça não disse nada malvado em resposta.
The crane did not say anything mean back.
Em vez disso, ele abriu suas asas e voou alto no céu.
Instead, he opened his wings and flew high into the sky.
"Você tem penas bonitas,"
"You have pretty feathers,"
gritou o grou lá de cima.
called the crane from above.
"Mas eu posso voar até as nuvens e ver o mundo inteiro."
"But I can fly to the clouds and see the whole world."
"Você só pode caminhar no chão."
"You can only walk on the ground."
O pavão tentou voar, mas estava pesado demais.
The peacock tried to fly, but he was too heavy.
Suas belas plumas o mantinham no chão.
His beautiful feathers kept him down.
O pavão aprendeu que ser útil é melhor do que apenas ser bonito.
The peacock learned that being useful is better than just being pretty.