The Peacock and the Crane

Le Paon et la Grue

Review
Compare with:

Un paon vivait près d'un lac.

A peacock lived near a lake.

Il avait de magnifiques plumes colorées.

He had beautiful, colorful feathers.

Il était très fier de son apparence.

He was very proud of his looks.

Un jour, une grue vint au lac.

One day, a crane came to the lake.

La grue avait des plumes grises et ternes.

The crane had plain gray feathers.

Le paon se moqua de la grue.

The peacock laughed at the crane.

« Regarde-moi ! »

"Look at me!"

dit le paon.

said the peacock.

« Mes plumes sont si belles et éclatantes. »

"My feathers are so beautiful and bright."

Tes plumes sont laides et ternes.

"Your feathers are ugly and boring."

La grue ne répondit rien de méchant en retour.

The crane did not say anything mean back.

Au lieu de cela, il ouvrit ses ailes et s'envola haut dans le ciel.

Instead, he opened his wings and flew high into the sky.

« Tu as de jolies plumes, »

"You have pretty feathers,"

cria la grue d'en haut.

called the crane from above.

« Mais moi, je peux voler jusqu'aux nuages et voir le monde entier. »

"But I can fly to the clouds and see the whole world."

Tu ne peux que marcher sur la terre.

"You can only walk on the ground."

Le paon tenta de voler, mais il était trop lourd.

The peacock tried to fly, but he was too heavy.

Ses magnifiques plumes le retenaient au sol.

His beautiful feathers kept him down.

Le paon apprit qu'être utile vaut mieux que d'être simplement beau.

The peacock learned that being useful is better than just being pretty.