O Menino e as Avelãs
Um menino viu um pote cheio de nozes.
A boy saw a jar full of nuts.
O jarro tinha uma pequena abertura no topo.
The jar had a small opening at the top.
O menino colocou a mão dentro do pote.
The boy put his hand inside the jar.
Ele agarrou tantas nozes quantas conseguiu segurar.
He grabbed as many nuts as he could hold.
Agora sua mão estava cheia de nozes.
Now his hand was full of nuts.
Mas sua mão estava grande demais para sair do pote.
But his hand was too big to come out of the jar.
O menino tentou puxar a mão para fora.
The boy tried to pull his hand out.
Ele não conseguiu.
He could not do it.
Sua mão estava presa.
His hand was stuck.
O menino começou a chorar.
The boy started to cry.
Ele queria as nozes, mas também queria a mão livre.
He wanted the nuts, but he also wanted his hand free.
Um velho passou por ali.
An old man walked by.
Ele viu o menino chorando.
He saw the boy crying.
"O que há de errado?"
"What is wrong?"
perguntou o velho.
asked the old man.
"Minha mão está presa neste frasco,"
"My hand is stuck in this jar,"
disse o menino.
said the boy.
O velho olhou para o jarro.
The old man looked at the jar.
Ele olhou para a mão do menino.
He looked at the boy's hand.
"Largue metade das nozes,"
"Let go of half the nuts,"
disse o velho.
said the old man.
"Então sua mão sairá."
"Then your hand will come out."
O menino não queria soltar as nozes.
The boy did not want to let go of the nuts.
Mas finalmente, ele deixou cair metade delas.
But finally, he dropped half of them.
Sua mão ficou menor.
His hand became smaller.
Agora ele conseguia tirar a mão do frasco.
Now he could pull his hand out of the jar.
O menino estava livre.
The boy was free.
Ele ainda tinha algumas nozes para comer.
He still had some nuts to eat.