Der Adler und die Dohle
Ein Adler sah ein Lamm auf einem Feld.
An eagle saw a lamb in a field.
Der Adler stürzte schnell hinab.
The eagle flew down fast.
Er ergriff das Lamm mit seinen kräftigen Krallen.
He grabbed the lamb with his strong claws.
Dann flog er mit dem Lamm davon.
Then he flew away with the lamb.
Eine Dohle beobachtete das.
A jackdaw was watching.
Die Dohle dachte,
The jackdaw thought,
"Das kann ich auch!"
"I can do that too!"
Es sieht einfach aus.
"It looks easy."
Die Dohle sah ein großes Schaf.
The jackdaw saw a big sheep.
Er flog hinunter, um das Schaf zu packen.
He flew down to grab the sheep.
Aber die Dohle war klein und schwach.
But the jackdaw was small and weak.
Seine Krallen verfingen sich in der dichten Wolle des Schafes.
His claws got stuck in the sheep's thick wool.
Er konnte nicht wegfliegen.
He could not fly away.
Die Dohle zog und zog.
The jackdaw pulled and pulled.
Aber er konnte sich nicht befreien.
But he could not get free.
Ein Hirte sah die Dohle.
A shepherd saw the jackdaw.
Der Hirte fing ihn mühelos.
The shepherd caught him easily.
"Was für ein Vogel bist du?"
"What kind of bird are you?"
fragte der Hirte.
asked the shepherd.
"Ich bin ein Adler!"
"I am an eagle!"
sagte die Dohle.
said the jackdaw.
Der Hirte lachte.
The shepherd laughed.
"Nein, du bist nur eine Dohle."
"No, you are just a jackdaw."
"Wenn du wüsstest, was du wirklich bist, wärst du jetzt nicht in Schwierigkeiten."
"If you knew what you really were, you would not be in trouble now."