Cover of The Mother & the Wolf

La Madre y el Lobo

Review
Compare with:

Una madre estaba muy enojada con su bebé que lloraba.

A mother was very angry with her crying baby.

Estaba cansada y disgustada.

She was tired and upset.

Le gritó al bebé: "¡Deja de llorar o te daré al lobo!" Un lobo hambriento caminaba cerca de la casa.

She shouted at the baby, "Stop crying or I will give you to the wolf!" A hungry wolf was walking near the house.

Oyó las palabras de la madre.

He heard the mother's words.

El lobo estaba muy feliz.

The wolf was very happy.

Pensó: "¡Bien!

He thought, "Good!

La mujer me dará el bebé para comer.

The woman will give me the baby to eat."

El lobo se sentó afuera de la casa.

The wolf sat down outside the house.

Esperó y esperó.

He waited and waited.

Tenía mucha hambre, pero permaneció en silencio.

He was very hungry, but he stayed quiet.

Después de un tiempo, el bebé dejó de llorar.

After some time, the baby stopped crying.

La madre se sintió mejor.

The mother felt better.

Comenzó a cantarle a su bebé.

She began to sing to her baby.

Ella dijo: "Mi dulce bebé, si viene el lobo, lo mataré.

She said, "My sweet baby, if the wolf comes, I will kill him.

Te protegeré siempre.

I will protect you always."

El lobo escuchó estas nuevas palabras.

The wolf heard these new words.

Se quedó conmocionado y temeroso.

He was shocked and afraid.

Huyó rápidamente.

He ran away quickly.

El lobo regresó al bosque.

The wolf went back to the forest.

Otros lobos le preguntaron: "¿Por qué te ves tan triste?"

Other wolves asked him, "Why do you look so sad?

¿No encontraste comida?" El lobo dijo: "Encontré una casa con humanos.

Did you not find food?" The wolf said, "I found a house with humans.

Pero dicen una cosa cuando están enojados y otra cosa cuando están contentos.

But they say one thing when they are angry and another thing when they are happy.

No puedes confiar en sus palabras.

You cannot trust their words."