Bilingual stories

Learning Spanish

Native language English.

Change
Review

De Man & de Sater

Een man liep door het bos op een koude winterdag.

A man was walking in the forest on a cold winter day.

Hij ontmoette een sater die in het bos woonde.

He met a satyr who lived in the woods.

"Kom naar mijn huis," zei de sater.

"Come to my home," said the satyr.

"Daar kun je opwarmen."

"You can warm up there."

De man had het erg koud.

The man was very cold.

Zijn handen waren ijskoud.

His hands were freezing.

Hij hield zijn handen bij zijn mond en blies erop.

He put his hands near his mouth and blew on them.

"Waarom doe je dat?" vroeg de sater.

"Why do you do that?" asked the satyr.

"Ik blaas op mijn handen om ze warm te maken," zei de man.

"I blow on my hands to make them warm," said the man.

Zij gingen naar het huis van de sater.

They went to the satyr's home.

De sater gaf de man hete soep.

The satyr gave the man hot soup.

De soep was zeer heet.

The soup was very hot.

De man blies op de soep om deze af te koelen.

The man blew on the soup to cool it down.

De sater zag dit en werd boos.

The satyr saw this and became angry.

"Ga weg!" zei de sater.

"Go away!" said the satyr.

"Eerst blaas je om dingen heet te maken.

"First you blow to make things hot.

Dan blaas je om dingen koud te maken.

Then you blow to make things cold.

Ik kan iemand niet vertrouwen die twee verschillende dingen doet met dezelfde adem!" De sater duwde de man zijn huis uit.

I cannot trust someone who does two different things with the same breath!" The satyr pushed the man out of his home.

De man moest alleen teruglopen het koude woud in.

The man had to walk back into the cold forest alone.