O lobo em pele de ovelha
Um lobo faminto vivia perto de uma fazenda.
A hungry wolf lived near a farm.
Todos os dias, ele observava as ovelhas comendo grama no campo.
Every day, he watched the sheep eating grass in the field.
O lobo queria pegar uma ovelha, mas o pastor sempre os observava cuidadosamente.
The wolf wanted to catch a sheep, but the shepherd always watched them carefully.
"Preciso de um plano", pensou o lobo.
"I need a plan," thought the wolf.
Um dia, o lobo encontrou uma velha pele de ovelha no chão.
One day, the wolf found an old sheep skin on the ground.
Ele colocou-o sobre o corpo como um casaco.
He put it over his body like a coat.
Agora parecia uma ovelha!
Now he looked like a sheep!
O lobo entrou no campo com as outras ovelhas.
The wolf walked into the field with the other sheep.
O pastor não o viu.
The shepherd did not see him.
As outras ovelhas não sabiam que ele era um lobo.
The other sheep did not know he was a wolf.
"Isto é perfeito!" pensou o lobo.
"This is perfect!" thought the wolf.
"Agora posso apanhar uma ovelha facilmente".
"Now I can catch a sheep easily."
Mas naquela noite, o pastor precisava de carne para o jantar.
But that night, the shepherd needed meat for dinner.
Ele olhou para as ovelhas no escuro.
He looked at his sheep in the dark.
Escolheu o mais próximo - o lobo em pele de ovelha!
He picked the closest one - the wolf in sheep's clothing!
O pastor levou o lobo.
The shepherd took the wolf away.
O lobo não podia dizer nada porque todos saberiam o seu segredo.
The wolf could not say anything because then everyone would know his secret.
Moral: Se você tentar enganar os outros, poderá enganar a si mesmo.
Moral: If you try to trick others, you might trick yourself too.