A raposa e o bode
Um dia quente, uma raposa caiu num poço profundo.
One hot day, a fox fell into a deep well.
Ele tentou saltar, mas o poço era muito profundo.
He tried to jump out, but the well was too deep.
Estava preso.
He was stuck.
Depois de muito tempo, uma cabra com sede veio ao poço.
After a long time, a thirsty goat came to the well.
A cabra olhou para baixo e viu a raposa.
The goat looked down and saw the fox.
"Olá amigo", disse a raposa com um sorriso.
"Hello friend," said the fox with a smile.
"A água aqui é maravilhosa!
"The water here is wonderful!
É a melhor água que já provei.
It's the best water I ever tasted.
Desça e experimente!" A cabra estava com muita sede.
Come down and try some!" The goat was very thirsty.
Sem pensar, ele saltou para o poço.
Without thinking, he jumped into the well.
Ele bebeu a água e sentiu-se bem.
He drank the water and felt good.
Então a cabra olhou para cima.
Then the goat looked up.
"Como sairemos?", perguntou.
"How do we get out?" he asked.
"Eu tenho uma boa ideia", disse a raposa esperta.
"I have a good idea," said the clever fox.
"Ponha as pernas traseiras contra a parede.
"Stand on your back legs against the wall.
Vou subir nas tuas costas e saltar.
I will climb up your back and jump out.
Então eu vou te ajudar a sair também".
Then I will help you get out too."
A cabra fez o que a raposa disse.
The goat did as the fox said.
A raposa subiu nas costas da cabra e saltou do poço.
The fox climbed up the goat's back and jumped out of the well.
"Obrigado!" disse a raposa, olhando para o bode.
"Thank you!" said the fox, looking down at the goat.
"Deves pensar antes de saltar.
"You should think before you jump.
Agora adeus!" A raposa fugiu, deixando a pobre cabra no poço.
Now goodbye!" The fox ran away, leaving the poor goat in the well.
Moral: Pense bem antes de agir.
Moral: Think carefully before you act.
Não confies em ninguém tão depressa.
Don't trust someone too quickly.