The stag and his reflection

Der Hirsch und sein Spiegelbild

Review
Compare with:

Es war einmal ein Reh, das in einem schönen Wald lebte.

Once upon a time, there was a stag who lived in a beautiful forest.

Eines Tages ging er zu einem klaren Teich, um Wasser zu trinken.

One day, he went to a clear pond to drink some water.

Als er sich beugte, sah er sein Spiegelbild im Wasser.

As he bent down, he saw his reflection in the water.

Der Hirsch bewunderte seine starken und schönen Geweihe.

The stag admired his strong and handsome antlers.

"Oh, wie prächtig meine Geweihe sind!" sagte er zu sich selbst.

"Oh, how magnificent my antlers are!" he said to himself.

Aber dann schaute er auf seine Beine und fühlte sich traurig.

But then he looked at his legs and felt sad.

"Meine Beine sind so dünn und hässlich", dachte er.

"My legs are so thin and ugly," he thought.

Gerade dann erschien ein Löwe hinter den Büschen.

Just then, a lion appeared from behind the bushes.

Der Hirsch rannte schnell weg, um sich zu retten.

The stag quickly ran away to save himself.

Seine dünnen und schnellen Beine halfen ihm, dem Löwen zu entkommen.

His thin and fast legs helped him escape from the lion.

Er rannte tief in den Wald, wo der Löwe ihm nicht folgen konnte.

He ran deep into the forest where the lion couldn't follow.

Aber als er rannte, steckten seine Geweihe in den Zweigen eines Baumes.

But as he ran, his antlers got stuck in the branches of a tree.

Der Hirsch kämpfte und versuchte, sich zu befreien, aber er konnte es nicht.

The stag struggled and tried hard to free himself, but he couldn't.

Der Löwe erwischte ihn und brüllte laut.

The lion caught up with him and roared loudly.

Der Hirsch erkannte seinen Fehler.

The stag realized his mistake.

Seine dünnen Beine, die er für hässlich hielt, hatten ihm das Leben gerettet.

His thin legs, which he thought were ugly, had saved his life.

Aber seine schönen Geweihe, auf die er so stolz war, hatten ihn in Gefahr gebracht.

But his beautiful antlers, which he was so proud of, had put him in danger.

Die Moral der Geschichte: Beurteile dich oder andere niemals allein nach dem Äußeren.

Moral of the story: Never judge yourself or others by appearances alone.

Was schwach oder unattraktiv erscheint, kann manchmal das Wertvollste sein.

What may seem weak or unattractive can sometimes be the most valuable.