Les deux chèvres
Il était une fois deux chèvres.
Once upon a time, there were two goats.
Ils vivaient de part et d'autre d'une vallée.
They lived on opposite sides of a valley.
Un jour, les deux chèvres voulaient traverser un pont étroit qui traversait une rivière profonde.
One day, both goats wanted to cross a narrow bridge that went over a deep river.
Le pont était si étroit qu'une seule chèvre pouvait le traverser à la fois.
The bridge was so narrow that only one goat could cross at a time.
La première chèvre a commencé à traverser le pont d'un côté.
The first goat started to cross the bridge from one side.
Au même moment, le deuxième bouc a commencé à traverser de l'autre côté.
At the same time, the second goat started to cross from the other side.
Quand ils se sont rencontrés au milieu, ils se sont arrêtés.
When they met in the middle, they both stopped.
Il n'y avait pas assez de place pour les deux.
There was not enough room for both of them to pass.
Ils se sont disputés.
They started to argue.
"Je devrais être le premier!" dit la première chèvre.
"I should go first!" said the first goat.
"Non, je devrais aller en premier!" dit le deuxième bouc.
"No, I should go first!" said the second goat.
Ils se bousculaient, essayant de se dépasser.
They pushed and shoved, trying to get past each other.
Soudain, ils ont perdu leur équilibre et sont tombés dans la rivière.
Suddenly, they both lost their balance and fell into the river below.
Le courant était fort, et ils avaient du mal à nager.
The current was strong, and they struggled to swim.
Heureusement, des gens gentils les ont vus et les ont aidés à sortir de l'eau.
Luckily, some kind people saw them and helped them out of the water.
Les chèvres étaient en sécurité, mais très mouillées et fatiguées.
The goats were safe but very wet and tired.
Ils se sont rendu compte que leurs disputes les avaient fait tomber.
They realized that their arguing had caused them to fall.
Ils ont décidé d'être plus prudents et polis à l'avenir.
They decided to be more careful and polite in the future.
À partir de ce jour- là, chaque fois qu'ils se rencontraient sur le pont, l'un se retirait et laissait l'autre passer.
From that day on, whenever they met on the bridge, one would step aside and let the other pass first.
Ils ont appris qu'il vaut mieux être gentil et patient que de pousser et de se disputer.
They learned that it's better to be kind and patient than to push and argue.