O corvo e o jarro
Era uma vez um corvo com muita sede.
Once upon a time, there was a very thirsty crow.
Ele voou à procura de água, mas não conseguiu encontrar.
He flew around looking for water but couldn't find any.
Finalmente, viu um jarro com um pouco de água no fundo.
Finally, he saw a pitcher with a little bit of water at the bottom.
O corvo tentou beber do jarro, mas o bico não conseguia chegar à água.
The crow tried to drink from the pitcher, but his beak couldn't reach the water.
Ele pensou muito e depois teve uma ideia.
He thought hard and then had an idea.
Começou a pegar pequenos seixos com o bico e a jogá-los no jarro.
He started picking up small pebbles with his beak and dropping them into the pitcher.
À medida que mais pedras entravam no jarro, o nível da água começou a subir.
As more pebbles went into the pitcher, the water level started to rise.
O corvo continuou a lançar seixos até que a água estava alta o suficiente para ele beber.
The crow kept dropping pebbles until the water was high enough for him to drink.
Finalmente, o corvo bebeu alegremente a água e voou, sentindo-se revigorado.
Finally, the crow happily drank the water and flew away, feeling refreshed.
A moral da história é: onde há vontade, há uma maneira!
The moral of the story is: Where there's a will, there's a way!