Die Frösche und der Ochse
Es waren einmal kleine Frösche, die in einem Teich spielten.
Once upon a time, there were some little frogs playing in a pond.
Sie sprangen und spritzten, hatten viel Spaß.
They were jumping and splashing, having lots of fun.
Eines Tages kam ein großer Ochse zum Teich, um Wasser zu trinken.
One day, a big ox came to the pond to drink water.
Die Frösche hatten noch nie etwas so Riesiges gesehen.
The frogs had never seen anything so huge before.
Sie hatten Angst und begannen laut zu kraakern.
They were scared and started to croak loudly.
"Sieh dir diesen Riesen an!" sagte ein Frosch.
"Look at that giant!" one frog said.
"Er ist so groß, er könnte auf uns treten!" rief ein anderer Frosch.
"He's so big, he might step on us!" another frog cried.
Die Frösche machten sich auf, um größer auszusehen.
The frogs puffed up their bodies, trying to look bigger.
Sie dachten, wenn sie so groß aussehen wie der Ochse, fühlen sie sich sicherer.
They thought if they looked big like the ox, they would feel safer.
Aber egal, wie sehr sie sich aufblasen, sie konnten nicht mit der Größe des Ochsen mithalten.
But no matter how much they puffed, they couldn't match the ox's size.
Der Ochse trank ruhig sein Wasser und ging.
The ox just calmly drank his water and left.
Die Frösche erkannten, dass es dumm war, etwas zu sein, was sie nicht waren.
The frogs realized that trying to be something they weren't was silly.
Sie waren wieder glückliche kleine Frösche, die ihren Teich genossen.
They went back to being happy little frogs, enjoying their pond.
Die Moral der Geschichte lautet: Sei du selbst, denn der Versuch, etwas zu sein, was du nicht bist, kann sinnlos und ermüdend sein.
The moral of the story is: Be yourself, because trying to be something you're not can be pointless and tiring.