Bilingual stories

Learning Spanish

Native language English.

Change
Review

El búho y el saltamontes

Érase una vez una vieja lechuza a la que le encantaba dormir durante el día.

Once upon a time, there was an old owl who loved to sleep during the day.

Se ponía muy malhumorada si algo le molestaba el sueño.

She was very grumpy if anything disturbed her sleep.

Una tarde soleada, mientras dormía en su árbol, un saltamontes comenzó a cantar en voz alta cerca.

One sunny afternoon, as she was sleeping in her tree, a grasshopper started singing loudly nearby.

El búho sacó la cabeza del árbol y dijo: "¡Vete!

The owl popped her head out of the tree and said, "Go away!

¿No ves que estoy tratando de dormir?" Pero el saltamontes cantó aún más fuerte.

Can't you see I'm trying to sleep?" But the grasshopper just sang even louder.

El búho sabía que no tenía sentido discutir con el saltamontes, y no podía ver lo suficientemente bien durante el día para atraparlo.

The owl knew it was no use arguing with the grasshopper, and she couldn't see well enough during the day to catch him.

Así que decidió engañar al saltamontes.

So, she decided to trick the grasshopper.

"Oh, querido saltamontes", dijo el búho dulcemente, "cantas tan bellamente.

"Oh, dear grasshopper," the owl said sweetly, "you sing so beautifully.

¿Por qué no te acercas para que pueda oírte mejor?" El saltamontes estaba muy feliz de oír esto y saltó más cerca del búho.

Won't you come closer so I can hear you better?" The grasshopper was very happy to hear this and hopped closer to the owl.

Pero tan pronto como estuvo lo suficientemente cerca, el búho lo atrapó y se lo comió. La moraleja de la historia es: Cuidado con la adulación, ya que podría ser un truco.

But as soon as he was close enough, the owl caught him and ate him up. The moral of the story is: Be careful of flattery, as it might be a trick.