A imagem de Dorian Gray como história de fogo de acampamento
Uma vez, em Londres, havia um jovem bonito chamado Dorian Gray.
Once, in London, there was a handsome young man named Dorian Gray.
Ele tinha cabelo dourado e olhos azuis.
He had golden hair and blue eyes.
Todos o achavam muito bonito.
Everyone thought he was very beautiful.
O Dorian tinha um amigo chamado Basil Hallward.
Dorian had a friend named Basil Hallward.
Basil era um artista.
Basil was an artist.
Um dia, Basil pintou um retrato de Dorian.
One day, Basil painted a picture of Dorian.
A foto mostrava Dorian jovem e bonito.
The picture showed Dorian looking young and handsome.
Quando Dorian viu a foto, ficou feliz, mas também triste.
When Dorian saw the picture, he was happy but also sad.
Ele pensou: "Vou envelhecer, mas este quadro ficará jovem.
He thought, "I will get old, but this picture will stay young.
Quem me dera ser sempre como esta fotografia".
I wish I could always look like this picture."
O Dorian tinha outro amigo chamado Lord Henry.
Dorian had another friend named Lord Henry.
O Lorde Henry tinha ideias estranhas.
Lord Henry had strange ideas.
Ele disse ao Dorian: "Desfruta da vida.
He told Dorian, "Enjoy life.
Faz o que quiseres.
Do what you want.
Não te preocupes com o certo ou o errado".
Don’t worry about right or wrong."
O Dorian gostou da ideia.
Dorian liked this idea.
O Dorian começou a ir a festas todas as noites.
Dorian started to go to parties every night.
Ele bebia muito e flertava com muitas pessoas.
He drank a lot and flirted with many people.
Não se importava com os sentimentos dos outros.
He did not care about others' feelings.
Mas a imagem na casa dele mudou.
But the picture in his house changed.
Começou a parecer mais velho e mais feio cada vez que o Dorian fazia algo mau.
It started to look older and uglier every time Dorian did something bad.
Um dia, Dorian conheceu uma atriz chamada Sibyl Vane.
One day, Dorian met an actress named Sibyl Vane.
Ela era muito bonita.
She was very beautiful.
O Dorian pediu a Sibyl em casamento.
Dorian asked Sibyl to marry him.
Ela ficou muito feliz e disse que sim.
She was very happy and said yes.
Mas uma noite, Sibyl deu um mau desempenho.
But one night, Sibyl gave a bad performance.
Dorian ficou zangado e disse que não a amava mais.
Dorian was angry and said he did not love her anymore.
Sibyl estava muito triste e matou-se.
Sibyl was very sad and killed herself.
Depois disso, a imagem ficou ainda mais feia.
After this, the picture looked even uglier.
O Dorian percebeu que a fotografia mostrava a sua alma má.
Dorian realized the picture showed his bad soul.
O Dorian trancou o quadro num quarto no topo da sua casa.
Dorian locked the picture in a room at the top of his house.
Só ele tinha a chave.
Only he had the key.
Os anos passaram, e Dorian permaneceu jovem e bonito.
Years passed, and Dorian stayed young and handsome.
As pessoas ficavam surpresas por ele não envelhecer.
People were surprised that he did not get old.
Perguntaram-se porquê.
They wondered why.
Um dia, Basil visitou Dorian.
One day, Basil visited Dorian.
Ficou chocado ao ver que Dorian ainda parecia jovem.
He was shocked to see that Dorian still looked young.
O Dorian levou o Basil a ver o filme.
Dorian took Basil to see the picture.
Quando Basil o viu, ficou horrorizado.
When Basil saw it, he was horrified.
O belo quadro era agora feio.
The beautiful picture was now ugly.
Basil disse: "Dorian, isto é terrível!
Basil said, "Dorian, this is terrible!
Dorian ficou muito zangado e matou Basil.
What have you done?" Dorian got very angry and killed Basil. Dorian was very scared.
Ele via o fantasma do Basil por todo o lado.
He saw Basil’s ghost everywhere.
Não conseguia dormir.
He could not sleep.
Sentia-se muito culpado.
He felt very guilty.
Ele decidiu destruir o quadro.
He decided to destroy the picture.
Uma noite, ele foi para o quarto.
One night, he went to the room.
Ele olhou para a foto feia e a esfaqueou com uma faca.
He looked at the ugly picture and stabbed it with a knife.
De repente, Dorian sentiu uma dor aguda e morreu.
Suddenly, Dorian felt a sharp pain and died.
Na manhã seguinte, os servos de Dorian encontraram o corpo dele.
The next morning, Dorian’s servants found his body.
Ele parecia velho e feio.
He looked old and ugly.
O quadro na parede era lindo novamente.
The picture on the wall was beautiful again.
Mostrava o Dorian jovem e bonito.
It showed Dorian young and handsome.
A história mostra que a verdadeira beleza vem de ser gentil e bom, não de aparência.
The story shows that true beauty comes from being kind and good, not from looks.