Bilingual stories
Review

Moby Dick verteld door een oude zeeman

Hallo, maatje.

Ahoy, matey!

Ga zitten en laat me je het verhaal vertellen van Moby-Dick, een machtige walvis en een gekke zoektocht.

Sit ye down and let me tell ye the tale of Moby-Dick, a mighty whale and a crazy quest.

Dit is het verhaal van de zee, van dappere mannen, en van de waanzin van één man.

This be a story of the sea, of brave men, and of one man's madness.

Ik ben een oude zeeman, en ik ken de zee goed.

I be an old sailor, and I know the sea well.

Dus luister goed en leer van dit verhaal.

So, listen close and learn from this tale.

Hoofdstuk 1: Noem me Ishmael Ons verhaal begint met een jonge man genaamd Ishmael.

Chapter 1: Call Me Ishmael Our story begins with a young man named Ishmael.

Ishmael is rusteloos en op zoek naar avontuur.

Now, Ishmael, he be restless and lookin' for adventure.

Hij besluit om naar zee te gaan.

He decides to go to sea.

De zee roept hem en hij kan niet weerstaan.

The sea calls to him, and he cannot resist.

Hij pakt zijn koffers en gaat naar de haven van New Bedford.

So, he packs his bag and heads to the port of New Bedford. Chapter 2: The Spouter-Inn In New Bedford, Ishmael finds a place to stay.

Het is een ruige herberg genaamd de Spouter-Inn.

It's a rough and rowdy inn called the Spouter-Inn.

Daar ontmoet hij een vreemde kerel genaamd Queequeg.

There, he meets a strange fella named Queequeg.

Queequeg is een harpoenier uit verre landen.

Queequeg is a harpooner from far away lands.

Hij heeft tatoeages over zijn hele lichaam en een wilde blik in zijn ogen.

He has tattoos all over his body and a wild look in his eye.

In het begin is Ishmael bang voor hem.

At first, Ishmael is scared of him.

Maar al snel worden ze goede vrienden.

But soon, they become good friends.

Hoofdstuk 3: De Pequod Ishmael en Queequeg besluiten zich aan te sluiten bij een walvisvaartuig.

Chapter 3: The Pequod Ishmael and Queequeg decide to join a whaling ship.

Ze vinden er een die de Pequod heet.

They find one called the Pequod.

Het is een oud schip, maar sterk en klaar voor de jacht.

It is an old ship, but strong and ready for the hunt.

De kapitein van het schip is een man genaamd Achab.

The captain of the ship is a man named Ahab.

Hij is niet aan boord wanneer ze zich aanmelden, maar ze horen rare verhalen over hem.

He is not on board when they sign up, but they hear strange stories about him.

Hoofdstuk 4: Kapitein Ahab Kapitein Ahab is een man met één been.

Chapter 4: Captain Ahab Captain Ahab is a man with one leg.

Het andere been verloor hij aan een grote witte walvis.

The other leg, he lost to a great white whale.

Deze walvis heet Moby Dick.

This whale is called Moby-Dick.

Ahab is geobsedeerd door deze walvis.

Ahab is obsessed with this whale.

Hij wil wraak.

He wants revenge.

Hij heeft een houten been gemaakt van de kaak van een walvis.

He has a wooden leg made from a whale's jaw.

Achab komt eindelijk aan boord, en hij ziet er fel en vastberaden uit.

Ahab finally comes on board, and he looks fierce and determined.

Zijn ogen branden met een wild vuur.

His eyes burn with a wild fire.

Hoofdstuk 5: De reis begint De Pequod vaart op Kerstdag.

Chapter 5: The Journey Begins The Pequod sets sail on Christmas Day.

De bemanning bestaat uit mannen van over de hele wereld.

The crew is a mix of men from all over the world.

Ze zijn sterk en klaar voor het harde werk dat voor hen ligt.

They are tough and ready for the hard work ahead.

De zee is eerst rustig, maar het weer verandert snel.

The sea is calm at first, but the weather soon changes.

De mannen werken hard om het schip op koers te houden.

The men work hard to keep the ship on course.

Hoofdstuk 6: Het leven op zee Het leven op de Pequod is niet makkelijk.

Chapter 6: Life at Sea Life on the Pequod is not easy.

De bemanning werkt lange uren.

The crew works long hours.

Ze houden de walvissen in de gaten, repareren de zeilen en schrobben het dek.

They keep watch for whales, mend the sails, and scrub the decks.

Ze eten eenvoudig voedsel en slapen in krappe kamers.

They eat simple food and sleep in tight quarters.

Maar er zijn ook momenten van vreugde.

But there are moments of joy too.

De mannen zingen liedjes, vertellen verhalen en genieten van de schoonheid van de zee.

The men sing songs, tell stories, and enjoy the beauty of the sea.

Hoofdstuk 7: Walvisvangst Walvisvangst is gevaarlijk werk.

Chapter 7: Whaling Whaling is dangerous work.

Als ze een walvis zien, springen de mannen in kleine boten en achtervolgen ze hem.

When they spot a whale, the men jump into small boats and chase it.

Ze gooien harpoenen en proberen de walvis te vangen.

They throw harpoons and try to catch the whale.

Soms vecht de walvis terug.

Sometimes the whale fights back.

Het kan de boten verpletteren en de mannen verwonden.

It can smash the boats and hurt the men.

Maar de bemanning van de Pequod is dapper.

But the crew of the Pequod is brave.

Ze vangen veel walvissen en vullen het schip met kostbare olie.

They catch many whales and fill the ship with valuable oil.

Maar kapitein Ahab is niet geïnteresseerd in een walvis.

Chapter 8: Ahab's Obsession But Captain Ahab is not interested in any whale.

Hij wil alleen Moby Dick.

He only wants Moby-Dick.

Hij vraagt elk schip dat ze tegenkomen of ze de grote witte walvis hebben gezien.

He asks every ship they meet if they have seen the great white whale.

De bemanning begint zich zorgen te maken.

The crew begins to worry.

Achab's obsessie is gevaarlijk.

Ahab's obsession is dangerous.

Hij lijkt gek, maar ze volgen hem omdat hij hun kapitein is.

He seems mad, but they follow him because he is their captain.

Op een dag vertelt een schip hen dat ze Moby-Dick hebben gezien.

Chapter 9: The Chase Begins One day, a ship tells them they have seen Moby-Dick.

Achab is ontzettend blij.

Ahab is overjoyed.

Hij beveelt de bemanning om van koers te veranderen en de walvis te volgen.

He orders the crew to change course and follow the whale.

Dagen veranderen in weken, en weken in maanden.

Days turn into weeks, and weeks into months.

De bemanning wordt moe en gefrustreerd.

The crew grows tired and frustrated.

Hoofdstuk 10: De Storm Een verschrikkelijke storm raakt de Pequod.

But Ahab will not give up. Chapter 10: The Storm A terrible storm hits the Pequod.

De zee is wild en de wind huilt als een beest.

The sea is wild, and the wind howls like a beast.

De mannen worstelen om het schip boven water te houden.

The men struggle to keep the ship afloat.

Achab staat op het dek, starend in de storm.

Ahab stands on deck, staring into the storm.

Hij lijkt de zee zelf uit te dagen.

He seems to challenge the sea itself.

De storm gaat voorbij, maar het schip is beschadigd.

The storm passes, but the ship is damaged.

De mannen repareren het en gaan verder met hun zoektocht.

The men repair it and continue their quest.

Hoofdstuk 11: Moby-Dick verschijnt Eindelijk zien ze Moby-Dick.

Chapter 11: Moby-Dick Appears At last, they see Moby-Dick.

De grote witte walvis komt uit de zee en het is een angstaanjagend gezicht.

The great white whale rises from the sea, and it is a fearsome sight.

Achab's ogen vlammen van waanzin.

Ahab's eyes blaze with madness.

Hij beveelt de mannen zich voor te bereiden op de jacht.

He orders the men to prepare for the hunt.

De boten worden neergelaten en de achtervolging begint.

The boats are lowered, and the chase begins.

Hoofdstuk 12: De strijd De strijd met Moby-Dick is hevig.

Chapter 12: The Battle The battle with Moby-Dick is fierce.

De walvis is sterk en slim.

The whale is strong and clever.

Het vernielt de boten en gooit de mannen in zee.

It smashes the boats and tosses the men into the sea.

Achab vecht met al zijn kracht, maar Moby-Dick is te machtig.

Ahab fights with all his might, but Moby-Dick is too powerful.

De walvis draait zich om en ramt de Pequod.

The whale turns and rams the Pequod.

Het schip begint te zinken.

The ship begins to sink.

Hoofdstuk 13: Het Einde De zee slokt de Pequod, en veel mannen zijn verloren.

Chapter 13: The End The sea swallows the Pequod, and many men are lost.

Achab komt ook aan zijn einde.

Ahab, too, meets his end.

Hij raakt verstrikt in de lijnen en wordt in de diepte getrokken door de walvis die hij wilde doden.

He is tangled in the lines and pulled into the deep by the very whale he sought to kill.

Alleen Ismaël overleeft.

Only Ishmael survives.

Hij klampt zich vast aan een klein stukje van het wrak en drijft alleen op de uitgestrekte zee.

He clings to a small piece of the wreck and floats alone on the vast sea.

Hoofdstuk 14: Redding Na vele dagen vindt een schip Ishmael.

Chapter 14: Rescue After many days, a ship finds Ishmael.

Hij is zwak en moe, maar leeft.

He is weak and tired, but alive.

Ze redden hem en hij vertelt zijn verhaal.

They rescue him, and he tells his tale.

Hij is de enige die de dappere mannen van de Pequod en hun gekke kapitein, Ahab, nog herinnert.

He is the only one left to remember the brave men of the Pequod and their mad captain, Ahab. Conclusion So, there ye have it, matey.

Het verhaal van Moby-Dick.

The tale of Moby-Dick.

Het is een verhaal van avontuur, van de kracht van de natuur, en van de obsessie van één man.

It is a story of adventure, of the power of nature, and of one man's obsession.

De zee is een wilde en gevaarlijke plek, maar ook vol schoonheid en verwondering.

The sea is a wild and dangerous place, but it is also full of beauty and wonder.

Onthoud dit verhaal, en respecteer de zee, want het kan geven en het kan wegnemen.

Remember this tale, and respect the sea, for it can give and it can take away.