Bilingual stories
Review

Moby Dick erzählt von einem alten Matrosen

Hallo, Kumpel!

Ahoy, matey!

Setzt euch und lasst mich euch die Geschichte von Moby Dick erzählen, einem mächtigen Wal und einer verrückten Suche.

Sit ye down and let me tell ye the tale of Moby-Dick, a mighty whale and a crazy quest.

Dies ist eine Geschichte über das Meer, über mutige Männer und über den Wahnsinn eines Mannes.

This be a story of the sea, of brave men, and of one man's madness.

Ich bin ein alter Seemann und kenne das Meer gut.

I be an old sailor, and I know the sea well.

Hört gut zu und lernt aus dieser Geschichte.

So, listen close and learn from this tale.

Kapitel 1: Nenn mich Ismael Unsere Geschichte beginnt mit einem jungen Mann namens Ismael.

Chapter 1: Call Me Ishmael Our story begins with a young man named Ishmael.

Jetzt ist Ishmael unruhig und sucht nach Abenteuer.

Now, Ishmael, he be restless and lookin' for adventure.

Er beschließt, aufs Meer zu gehen.

He decides to go to sea.

Das Meer ruft ihn, und er kann nicht widerstehen.

The sea calls to him, and he cannot resist.

Kapitel 2: Im Spouter-Inn in New Bedford findet Ishmael eine Unterkunft.

So, he packs his bag and heads to the port of New Bedford. Chapter 2: The Spouter-Inn In New Bedford, Ishmael finds a place to stay.

Es ist ein unruhiges Gasthaus namens Spouter-Inn.

It's a rough and rowdy inn called the Spouter-Inn.

Dort trifft er einen seltsamen Kerl namens Queequeg.

There, he meets a strange fella named Queequeg.

Queequeg ist ein Harpunier aus fernen Ländern.

Queequeg is a harpooner from far away lands.

Er hat Tattoos auf seinem ganzen Körper und einen wilden Blick in seinen Augen.

He has tattoos all over his body and a wild look in his eye.

Zuerst hat Ishmael Angst vor ihm.

At first, Ishmael is scared of him.

Aber bald werden sie gute Freunde.

But soon, they become good friends.

Kapitel 3: Die Pequod Ishmael und Queequeg beschließen, sich einem Walfangschiff anzuschließen.

Chapter 3: The Pequod Ishmael and Queequeg decide to join a whaling ship.

Sie finden einen, der Pequod heißt.

They find one called the Pequod.

Es ist ein altes Schiff, aber stark und bereit für die Jagd.

It is an old ship, but strong and ready for the hunt.

Der Kapitän des Schiffes ist ein Mann namens Ahab.

The captain of the ship is a man named Ahab.

Er ist nicht an Bord, wenn sie sich anmelden, aber sie hören seltsame Geschichten über ihn.

He is not on board when they sign up, but they hear strange stories about him.

Kapitän Ahab ist ein Mann mit einem Bein.

Chapter 4: Captain Ahab Captain Ahab is a man with one leg.

Das andere Bein verlor er an einen großen weißen Wal.

The other leg, he lost to a great white whale.

Dieser Wal heißt Moby Dick.

This whale is called Moby-Dick.

Ahab ist besessen von diesem Wal.

Ahab is obsessed with this whale.

Er will Rache.

He wants revenge.

Er hat ein Holzbein aus dem Kiefer eines Wals.

He has a wooden leg made from a whale's jaw.

Achab kommt schließlich an Bord, und er sieht wild und entschlossen aus.

Ahab finally comes on board, and he looks fierce and determined.

Seine Augen brennen wie ein Feuer.

His eyes burn with a wild fire.

Kapitel 5: Die Reise beginnt Die Pequod segelt am Weihnachtstag.

Chapter 5: The Journey Begins The Pequod sets sail on Christmas Day.

Die Crew besteht aus Männern aus der ganzen Welt.

The crew is a mix of men from all over the world.

Sie sind zäh und bereit für die harte Arbeit, die vor ihnen liegt.

They are tough and ready for the hard work ahead.

Das Meer ist zuerst ruhig, aber das Wetter ändert sich bald.

The sea is calm at first, but the weather soon changes.

Die Männer arbeiten hart, um das Schiff auf Kurs zu halten.

The men work hard to keep the ship on course.

Kapitel 6: Das Leben auf See Das Leben auf der Pequod ist nicht einfach.

Chapter 6: Life at Sea Life on the Pequod is not easy.

Die Crew arbeitet lange.

The crew works long hours.

Sie beobachten die Wale, reparieren die Segel und schrubben das Deck.

They keep watch for whales, mend the sails, and scrub the decks.

Sie essen einfache Speisen und schlafen in engen Räumen.

They eat simple food and sleep in tight quarters.

Aber es gibt auch Momente der Freude.

But there are moments of joy too.

Die Männer singen Lieder, erzählen Geschichten und genießen die Schönheit des Meeres.

The men sing songs, tell stories, and enjoy the beauty of the sea.

Kapitel 7: Walfang Das Walfang ist gefährlich.

Chapter 7: Whaling Whaling is dangerous work.

Wenn sie einen Wal sehen, springen die Männer in kleine Boote und jagen ihm nach.

When they spot a whale, the men jump into small boats and chase it.

Sie werfen Harpunen und versuchen, den Wal zu fangen.

They throw harpoons and try to catch the whale.

Manchmal wehrt sich der Wal.

Sometimes the whale fights back.

Es kann die Boote zerstören und die Männer verletzen.

It can smash the boats and hurt the men.

Aber die Besatzung der Pequod ist mutig.

But the crew of the Pequod is brave.

Sie fangen viele Wale und füllen das Schiff mit wertvollem Öl.

They catch many whales and fill the ship with valuable oil.

Kapitel 8: Ahabs Besessenheit Aber Captain Ahab ist an keinem Wal interessiert.

Chapter 8: Ahab's Obsession But Captain Ahab is not interested in any whale.

Er will nur Moby Dick.

He only wants Moby-Dick.

Er fragt jedes Schiff, das sie treffen, ob sie den großen weißen Wal gesehen haben.

He asks every ship they meet if they have seen the great white whale.

Die Besatzung macht sich Sorgen.

The crew begins to worry.

Ahabs Besessenheit ist gefährlich.

Ahab's obsession is dangerous.

Er scheint verrückt zu sein, aber sie folgen ihm, weil er ihr Kapitän ist.

He seems mad, but they follow him because he is their captain.

Kapitel 9: Die Jagd beginnt Eines Tages sagt ihnen ein Schiff, dass sie Moby-Dick gesehen haben.

Chapter 9: The Chase Begins One day, a ship tells them they have seen Moby-Dick.

Ahab ist überglücklich.

Ahab is overjoyed.

Er befiehlt der Mannschaft, den Kurs zu ändern und dem Wal zu folgen.

He orders the crew to change course and follow the whale.

Die Tage werden zu Wochen und die Wochen zu Monaten.

Days turn into weeks, and weeks into months.

Die Crew wird müde und frustriert.

The crew grows tired and frustrated.

Kapitel 10: Der Sturm Ein schrecklicher Sturm trifft den Pequod.

But Ahab will not give up. Chapter 10: The Storm A terrible storm hits the Pequod.

Das Meer ist wild und der Wind heult wie ein Tier.

The sea is wild, and the wind howls like a beast.

Die Männer kämpfen darum, das Schiff über Wasser zu halten.

The men struggle to keep the ship afloat.

Ahab steht auf dem Deck und starrt in den Sturm.

Ahab stands on deck, staring into the storm.

Er scheint das Meer selbst herauszufordern.

He seems to challenge the sea itself.

Der Sturm geht vorbei, aber das Schiff ist beschädigt.

The storm passes, but the ship is damaged.

Die Männer reparieren es und setzen ihre Suche fort.

The men repair it and continue their quest.

Kapitel 11: Moby Dick erscheint Endlich sehen sie Moby Dick.

Chapter 11: Moby-Dick Appears At last, they see Moby-Dick.

Der große weiße Wal erhebt sich aus dem Meer, und es ist ein furchteinflößender Anblick.

The great white whale rises from the sea, and it is a fearsome sight.

Ahabs Augen leuchten vor Wahnsinn.

Ahab's eyes blaze with madness.

Er befiehlt den Männern, sich auf die Jagd vorzubereiten.

He orders the men to prepare for the hunt.

Die Boote werden abgesetzt und die Verfolgung beginnt.

The boats are lowered, and the chase begins.

Kapitel 12: Der Kampf Der Kampf gegen Moby Dick ist heftig.

Chapter 12: The Battle The battle with Moby-Dick is fierce.

Der Wal ist stark und klug.

The whale is strong and clever.

Es zerschmettert die Boote und wirft die Männer ins Meer.

It smashes the boats and tosses the men into the sea.

Ahab kämpft mit aller Kraft, aber Moby Dick ist zu mächtig.

Ahab fights with all his might, but Moby-Dick is too powerful.

Der Wal dreht sich um und rammt den Pequod.

The whale turns and rams the Pequod.

Das Schiff beginnt zu sinken.

The ship begins to sink.

Kapitel 13: Das Ende Das Meer verschlingt den Pequod und viele Männer gehen verloren.

Chapter 13: The End The sea swallows the Pequod, and many men are lost.

Auch Ahab trifft sein Ende.

Ahab, too, meets his end.

Er ist in den Leinen verwickelt und wird von dem Wal, den er töten wollte, in die Tiefe gezogen.

He is tangled in the lines and pulled into the deep by the very whale he sought to kill.

Nur Ismael überlebt.

Only Ishmael survives.

Er klammert sich an ein kleines Wrackstück und schwimmt allein auf dem weiten Meer.

He clings to a small piece of the wreck and floats alone on the vast sea.

Kapitel 14: Rettung Nach vielen Tagen findet ein Schiff Ishmael.

Chapter 14: Rescue After many days, a ship finds Ishmael.

Er ist schwach und müde, aber am Leben.

He is weak and tired, but alive.

Sie retten ihn und er erzählt seine Geschichte.

They rescue him, and he tells his tale.

Er ist der Einzige, der sich an die tapferen Männer der Pequod und ihren verrückten Kapitän Ahab erinnert.

He is the only one left to remember the brave men of the Pequod and their mad captain, Ahab. Conclusion So, there ye have it, matey.

Die Geschichte von Moby Dick.

The tale of Moby-Dick.

Es ist eine Geschichte über Abenteuer, über die Macht der Natur und die Besessenheit eines Mannes.

It is a story of adventure, of the power of nature, and of one man's obsession.

Das Meer ist ein wilder und gefährlicher Ort, aber es ist auch voller Schönheit und Wunder.

The sea is a wild and dangerous place, but it is also full of beauty and wonder.

Erinnert euch an diese Geschichte und achtet das Meer, denn es kann geben und es kann nehmen.

Remember this tale, and respect the sea, for it can give and it can take away.