Eine Reise ins Zentrum der Erde
Es war einmal in der belebten Stadt Hamburg, Deutschland, ein Professor namens Otto Lidenbrock.
Once upon a time, in the busy city of Hamburg, Germany, lived a professor named Otto Lidenbrock.
Er war sehr klug und liebte es, Steine und alte Bücher zu studieren.
He was very smart and loved studying rocks and old books.
Professor Lidenbrock hatte einen Neffen namens Axel, der bei ihm lebte.
Professor Lidenbrock had a young nephew named Axel who lived with him.
Axel war ein freundlicher und neugieriger Junge, dem es Spaß machte, seinem Onkel bei seinen Studien zu helfen.
Axel was a kind and curious boy who enjoyed helping his uncle with his studies.
Eines sonnigen Morgens fand Professor Lidenbrock in einem kleinen Laden ein altes Buch.
One sunny morning, Professor Lidenbrock found an old book in a small shop.
Das Buch war sehr alt und staubig.
The book was very old and dusty.
Er kaufte es und eilte nach Hause, um es Axel zu zeigen.
He bought it and hurried home to show it to Axel.
Sie öffneten das Buch zusammen und fanden darin ein geheimnisvolles Stück Papier.
They opened the book together and found a mysterious piece of paper inside.
Das Papier hatte seltsame Symbole und Buchstaben, die sie nicht verstehen konnten.
The paper had strange symbols and letters that they couldn't understand.
Professor Lidenbrock war sehr aufgeregt.
Professor Lidenbrock was very excited.
Er dachte, die Zeitung hätte eine geheime Botschaft.
He thought the paper had a secret message.
Er arbeitete Tag und Nacht, um das Rätsel zu lösen.
He worked all day and night, trying to solve the puzzle.
Axel half ihm, aber es war sehr schwierig.
Axel helped him, but it was very difficult.
Nach vielen Stunden verstand Axel endlich die geheime Botschaft.
After many hours, Axel finally understood the secret message.
Es hieß, es gäbe einen Weg ins Zentrum der Erde!
It said that there was a way to the center of the Earth!
Die Nachricht kam von einem alten isländischen Entdecker namens Arne Saknussemm.
The message was from an old Icelandic explorer named Arne Saknussemm.
Er schrieb, dass der Eingang zum Zentrum der Erde in einem Vulkan in Island war, der Snæfellsjökull genannt wurde.
He wrote that the entrance to the center of the Earth was inside a volcano in Iceland called Snæfellsjökull.
Professor Lidenbrock war begeistert.
Professor Lidenbrock was thrilled.
Er wollte sofort nach Island, um den Eingang zu finden.
He wanted to go to Iceland immediately to find the entrance.
Axel hatte Angst, aber er liebte seinen Onkel und wollte ihm helfen.
Axel was scared, but he loved his uncle and wanted to help him.
Sie packten ihre Koffer und fuhren mit einem Schiff nach Island.
They packed their bags and took a ship to Iceland.
Die Reise war lang und anstrengend, aber schließlich erreichten sie Reykjavik, die Hauptstadt Islands.
The journey was long and tiring, but they finally arrived in Reykjavik, the capital of Iceland.
In Reykjavik trafen sie auf einen Führer namens Hans.
In Reykjavik, they met a guide named Hans.
Hans war ein großer, starker Mann, der die isländischen Berge sehr gut kannte.
Hans was a big, strong man who knew the Icelandic mountains very well.
Er erklärte sich bereit, ihnen bei der Suche nach Snæfellsjökull zu helfen.
He agreed to help them find Snæfellsjökull. The three of them started their journey to the volcano.
Sie gingen viele Tage durch felsige Berge und kalte Täler.
They walked for many days through rocky mountains and cold valleys.
Es war sehr schwer, aber sie gaben nicht auf.
It was very hard, but they did not give up.
Schließlich erreichten sie Snæfellsjökull.
Finally, they reached Snæfellsjökull.
Der Vulkan war hoch und von Eis und Schnee bedeckt.
The volcano was tall and covered in ice and snow.
Als sie bereit waren, ihr Abenteuer in die Mitte der Erde zu beginnen, fanden sie eine Höhle auf dem Gipfel des Vulkans.
They were ready to start their adventure to the center of the Earth. They found a cave at the top of the volcano.
Laut der Nachricht war das der Eingang.
According to the message, this was the entrance.
Sie betraten die dunkle Höhle, und Hans zündete eine Laterne an, um den Weg zu zeigen.
They entered the dark cave, and Hans lit a lantern to show the way.
Sie gingen tief in die Erde.
They walked down, down, down into the Earth.
Der Pfad war schmal und rutschig.
The path was narrow and slippery.
Axel war sehr verängstigt, aber er blieb in der Nähe seines Onkels und Hans.
Axel was very scared, but he stayed close to his uncle and Hans. After many hours, they reached a big open space inside the Earth.
Es war wie eine riesige unterirdische Welt.
It was like a huge underground world.
Da waren seltsame Pflanzen und glühende Felsen.
There were strange plants and glowing rocks.
Sie waren erstaunt über das, was sie sahen.
They were amazed by what they saw.
Sie gingen weiter und fanden ein großes unterirdisches Meer.
They walked further and found a big underground sea.
Das Wasser war warm und klar.
The water was warm and clear.
In der Nähe des Meeres lebten riesige Pilze und seltsame Kreaturen.
There were giant mushrooms and strange creatures living near the sea.
Sie bauten ein Floß, um das Meer zu überqueren.
They built a raft to cross the sea.
Die Reise über das Wasser war gefährlich.
The journey across the water was dangerous.
Es gab starke Strömungen und riesige Wellen.
There were strong currents and huge waves.
Aber Hans war ein erfahrener Matrosen, und er hielt sie in Sicherheit.
But Hans was a skilled sailor, and he kept them safe.
Sie sahen viele erstaunliche Dinge im unterirdischen Meer, wie riesige Fische und leuchtende Quallen.
They saw many amazing things in the underground sea, like giant fish and glowing jellyfish.
Eines Tages saßen sie auf dem Schiff und sahen ein riesiges Ungeheuer.
One day, while they were sailing, they saw a huge sea monster.
Es war sehr beängstigend, aber es griff sie nicht an.
It was very scary, but it did not attack them.
Sie waren erleichtert und machten ihre Reise fort.
They were very relieved and continued their journey.
Nach vielen Tagen erreichten sie die andere Seite des Meeres.
After many days, they reached the other side of the sea.
Auf der anderen Seite fanden sie einen Tunnel, der tiefer in die Erde ging.
On the other side, they found a tunnel that went deeper into the Earth.
Sie folgten dem Tunnel und fanden eine große Höhle mit einer heißen, sprudelnden Quelle.
They followed the tunnel and found a big cavern with a hot, bubbling spring.
Es war sehr heiß und sie hatten großen Durst.
The heat was very intense, and they were very thirsty.
Sie tranken etwas Wasser aus der Quelle und fühlten sich besser.
They drank some water from the spring and felt better.
Während sie weiterfuhren, spürten sie plötzlich, wie die Erde bebte.
As they continued their journey, they suddenly felt the ground shaking.
Es war ein Erdbeben!
It was an earthquake!
Steine fielen von der Decke.
Rocks started falling from the ceiling.
Sie rannten so schnell sie konnten, um den fallenden Felsen zu entkommen.
They ran as fast as they could to escape the falling rocks.
Sie fanden einen anderen Tunnel und gingen schnell hinein.
They found another tunnel and quickly entered it.
Der Tunnel führte sie nach oben.
The tunnel led them upwards.
Sie gingen stundenlang.
They walked up for many hours.
Die Hitze wurde unerträglich.
The heat was becoming unbearable.
Schließlich sahen sie Licht am Ende des Tunnels.
Finally, they saw light at the end of the tunnel.
Sie gingen zum Licht und fanden sich wieder in einem Vulkan wieder.
They walked towards the light and found themselves inside a volcano again.
Aber diesmal war es ein anderer Vulkan.
But this time, it was a different volcano.
Sie waren von Island bis nach Italien gereist!
They had traveled all the way from Iceland to Italy!
Sie waren im Vulkan Stromboli.
They were inside the Stromboli volcano.
Schnell stiegen sie aus dem Vulkan und waren froh, den blauen Himmel wieder zu sehen.
They quickly climbed out of the volcano and were happy to see the blue sky again.
Sie waren wieder an die Oberfläche gekommen!
They had made it back to the surface!
Sie waren müde und schmutzig, aber sehr glücklich, am Leben zu sein.
They were tired and dirty but very happy to be alive.
Sie reisten zurück nach Deutschland und erzählten allen von ihrer unglaublichen Reise.
They traveled back to Germany and told everyone about their incredible journey.
Viele glaubten ihnen nicht, aber es war ihnen egal.
Many people did not believe them, but they did not care.
Professor Lidenbrock setzte seine Studien mit noch mehr Leidenschaft fort, und Axel war stolz auf ihre Reise.
They had experienced the adventure of a lifetime and discovered amazing things deep inside the Earth. Professor Lidenbrock continued his studies with even more passion, and Axel was proud of their journey.
Hans kehrte nach Island zurück, glücklich, bei einem so unglaublichen Abenteuer geholfen zu haben.
Hans went back to Iceland, happy to have helped in such an incredible adventure.
Sie alle erinnerten sich für den Rest ihres Lebens an ihre Reise zum Mittelpunkt der Erde.
They all remembered their journey to the center of the Earth for the rest of their lives.